Н.А. БОНК Г.А.КОТИЙ Н.Л.ЛУКЬЯНОВА Учебник английского языка ЧАСТЬ 2
СКАЧАТЬ Бонк Н.А., Левина И.И., Бонк И.А. Английский шаг за шагом. (Курс для начинающих в 2-х т.) Text + Audio

На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Н.А. БОНК Г.А.КОТИЙ Н.Л.ЛУКЬЯНОВА
Учебник английского языка
ЧАСТЬ 2
стр. 132

Сравните:

This is a most interesting book. Это весьма интересная книга.

Give me the most interesting book you have. Дайте мне самую интересную книгу из тех, что у вас есть.

3. How would you like to come down to Cuba... He хо чешь ли ты приехать на Кубу... Наречная частица down после глагрла to come в данном случае на русский язык не переводится; она показывает, что речь идет о приезде в какое-то отдаленное, провинциальное место по сравнению с тем, где жил Фрэнк Каупервуд. В противоположном зна чении употребляется наречная частица up.

Не left Coventry and went up to London. Он уехал из Ковентри и отправился в Лондон.    '

Частица down означает также пребывание на юге или движение в южном направлении; соответственно частица up означает пребывание на севере или движение к северу.

After a day’s stay in Kiev the party travelled down to Odessa. После однодневного пребывания в Киеве группа направилась в Одессу.

My friend has been working up in Murmansk for two years. Мой приятель уже два года работает в Мурманске.

ACTIVE WORDS AND WORD COMBINATIONS

a step to take steps

as

a position a connection

to give(get) (two weeks’) no


in connection with smth. to connect a number (of) the number (of) to deal (dealt, dealt) (with) to represent a representative reliable to rely (on) an interest

to take an interest (In)

to be of interest (to) to be (get) interested (in) an exchange a bill honest

in exchange for to exchange (one thing for an


other)


to be honest (with) a notice

tice

frank

to be frank (with) frequent

frequently

to be (keep) in touch (with) to be out of touch (with) to get in touch (with) most of fast

to behave to train

to get (have) training to object to to depend on clothes


(See Vocabulary for Lesson 8, p. 404)

132

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
Российский врач объяснил отличие коронавируса и простуды

Отличие COVID-19 от обычной простуды объяснила «Московскому комсомольцу» российский пульмонолог Инна Мишина. Врач указывает, что зачастую заболевание коронавирусом начинается со смешанных симптомов, поскольку к COVID-19 может присоединиться еще одна инфекция верхних дыхательных путей.

200 жителей села вышли на сход против реорганизации райбольницы в Башкирии

В селе Большеустьикинское 31 июля состоялся сход граждан против присоединения райбольницы к Месягутовской ЦРБ. Об этом на своей странице в соцсети сообщил координатор независимого профсоюза медработников в Башкирии Антон Орлов.

Вышла первая бета-версия Windows 11

Сегодня состоялось событие, которого ждали многие: Microsoft выпустила первую бета-версию Windows 11. До этого новая ОС Microsoft распространялась только в версии Dev preview — для разработчиков — с большим количеством багов и проблем.

Тёмный режим в смартфоне оказался бесполезен для экономии заряда его батареи

Оказалось, что в смартфонах при работе в темном режиме после обычного режима с яркостью 30-50% экономия заряда аккумулятора составляет 3-9%. А вот если совершить переход из обычного режима с полной яркостью экрана на темный режим, то тут экономия составит уже почти 47%.

Аналитик предсказал дальнейший рост среднего ипотечного чека в России

Спрос на ипотечное кредитование в ближайшие месяцы пойдёт на спад, однако средний чек продолжит расти в условиях повышения ключевой ставки ЦБ, а также закрытия льготной программы. Такое мнение высказала NEWS.ru эксперт компании «Royal Недвижимость» Камила Рощупкина.

Ещё один дом на 324 квартиры сдали во Владивостоке

Компания «РКСК» ввела в эксплуатацию второй дом на 324 квартиры во Владивостоке. В создаваемом жилом комплексе построены детская и спортивные площадки, парковая зона и парковки.

Ростуризм продлил окно продаж по программе туристического кэшбека

Российское федеральное агентство по туризму продлило окно продаж по программе туристического кэшбэка до 31 августа, информирует пресс-служба главы и правительства Карачаево-Черкесской республики. Ранее крайним сроком, когда можно было приобрести путевку в рамках программы, было 31 июля.

Россияне рассказали об отношении к прививкам от COVID-19 ради путешествий

Российские туристы поделились мнением о связанных с пандемией коронавируса ограничениях и вакцинации ради путешествий. По данным опроса, 40% готовы сделать прививку, чтобы поехать за границу, а 18% не против вакцинироваться для поездок по России.