Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 356

RESPECT    Rest    .R

nl competence.. (C. P. Snow, 'Time of Hope'). ..Babbitt respected bigness In imything: in mountains, jewels, muscles, wealth or words (S. Lewis. 'Babbitt'). Лу Cm .lames Brodie, and in the Royal Borough oi Leveniord .. il is a name that is respected and esteemed.. (A. J. Cro nin, Hatters Casile').

Г regard him so muchfor you know we have been like brothers—that I hope .. the quarrel may be settled (W. Thack eray, ‘Vanity fair'). I did not regard Lard Anneslcy sufficiently to feel that he had in any way wronged me by bis unaccount able reticence, but it repulsed my bud ding esteem for him.. (IL Marry at, ‘The Nobler Sex’).

The basis nf their contentment was the laet that she and Samuel comprehended and esteemed each other (A. Bennett, ‘The Old Wives' Tale'). ..the Halfback (Martha Cramb) was an admirable sales woman, highly valued by her clients.. <Mr. Winch) particularly esteemed the Halfback, and often held sedate confer ences with her (A. J. Cronin, 1The Cit adel'}, И he h.)ri never esteemed my opin ion b.’fore, he would have thought highly of rue then (J. Austen, ‘Pride and Preju dice').

He was well built and very upright .. sf> that he (Jolyon) was a tiny bit afraid nf him as artists ever are of those oE their own sex whom they admire physically (J. Galsworthy, 11n Chancery'). .. 1 ad mire you. Professor, but I should never love you (J. Galsworthy, ‘End of the Chapter’). He went back and was kind to his wife ahotrt nothing in particular; he admired his own purity., (S. Lewis, 'Babbitt'), 1 admiretl her forethought.. (W. S. Maugham, 'The Moon and Six pence'). I only wished to tell you how

1 admired your new line of treatment (71. J. Cronin, ‘The Citadel').

RESPECT II, книжн. или уст. REGARD 'считать необходимым относиться с сни манием к чему-л., учитывать что-л. в сво их действиях' считаться с чем-л,, ува жать, соблюдать что-л,, придерживать ся чего-л., следовать чему-.п. (о прави лах, законах, мнениях, правах и т. п.).

ГЗ] Respect и regard по смыслу шя- ются точи w м и синонимами: to re spect the law уважать закон; to respect rites and ceremonies соблюдать обряды; to respect the boundaries of other coun tries [the rights of other people) уважать границы соседних государств [права других люден); he respected his parents'

will | wishes, views] even if be sometime didn’t agree with them он считался с но лей [с желаниями, со взглядами] своих родителей, хотя не всегда был согласен с ними: his rights were strictly regarded его права строго соблюдались; fie regards по laws для него не существует никаких заколов; the trouble was lhat my opinion had never been seriously regarded, which brought the whole enterprise to ruin беда была в том, что с моим мнением ни когда всерьез ие считались, что н погу било все дела; I have always highly regarded your point of view', but this time you are wrong я всегда внимательно прислушивался к нашему мнению, но на этот раз вы ошибаетесь.

Примечание. Только respect может употребляться в значении ‘относиться к кому-л. с пониманием, стараясь не за деть его чувств’: lo respect smb.’s feelings (smb.'s grief J уважать чьи-л. чувства [чье-л, горе].

10 Regard отличается от respect лишь тем, что тяготев'!' к употреблению в от рицательных конструкциях (при меры CM. jij.

[Ol См. примеры Ц.

[И| Не who respected lhe law, had bro ken it by concealing the i-'ederal crime of interception of the mails (S. Louis, 'Babbitt'). .. nor was there any memljer of ihe Jockcy club, with the exception of three, whose dicta were more respect ed (J. Galsworthy, ‘End of (he Chapter'). ‘I may disagree with your motive,’ he said gently, for he respected views he could not share (Th. Hardy, 'Jude the Obscure'),

A perfect citizen is he who regards not only the law but the procepts of the legis lator (B. Jowett, ‘Plato'O.E.D.).

REST 1, REPOSE, RELAXATION, EASE, LEISURE 'перерыв в занятиях или работе, иметащнн ОД лью восстанов ление сил’ отдых.

[3| Rest — самое общее по значе нию слово ряда —обозначает прекра щение трудовой деятельно сти, нмеюшее целью преодоле ние физической или умственно'] уста лости: day of rest выходной день; without rest без отдыха; to be at rest отдыхать; to need a rest нуждаться в от дыхе. В сочетании с глаголами get, have, make, take, с последующим кеопре-

т


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
Российский врач объяснил отличие коронавируса и простуды

Отличие COVID-19 от обычной простуды объяснила «Московскому комсомольцу» российский пульмонолог Инна Мишина. Врач указывает, что зачастую заболевание коронавирусом начинается со смешанных симптомов, поскольку к COVID-19 может присоединиться еще одна инфекция верхних дыхательных путей.

200 жителей села вышли на сход против реорганизации райбольницы в Башкирии

В селе Большеустьикинское 31 июля состоялся сход граждан против присоединения райбольницы к Месягутовской ЦРБ. Об этом на своей странице в соцсети сообщил координатор независимого профсоюза медработников в Башкирии Антон Орлов.

Флагманский смартфон Huawei P50 Pro стал доступен для заказа в Китае

Модель, предлагается в нескольких конфигурациях с разным объемом памяти по цене от 927 до 1 236 долларов. Кроме этого, Huawei P50 Pro можно купить в версии с 12 ГБ оперативной и 512 ГБ встроенной памяти. Стоимость такого варианта составляет 1 313 долларов.

Блумберг: Apple удалила приложение для знакомств невакцинированных Unjected

Компания Apple удалила из App Store приложение для знакомств невакцинированных Unjected из-за "ненадлежащего отношения к пандемии COVID-19", передает агентство Блумберг со ссылкой на письмо, которое Apple отправила Unjected.

Алтайский край в I полугодии резко увеличил ввод жилья и число сделок с недвижимостью

По данным Алтайкрайстата, объем строительных работ в первой половине 2021 года превысил 27,7 млрд рублей (рост на 6,4%). При этом ввод жилья в регионе вырос на 45,3% и достиг 397,1 тыс. кв. метров. Всего построено 5,58 тыс. новых квартир.

В Москве пообещали скидки на квартиры

По данным ИРН, в июле квадратный метр вторичного жилья в Москве подорожал на 1,5 процента, до 230,8 тысячи рублей. По итогам июня стоимость «квадрата» готовых квартир увеличилась на 2,7 процента, то есть темпы роста цен снижаются.

Ростуризм продлил окно продаж по программе туристического кэшбека

Российское федеральное агентство по туризму продлило окно продаж по программе туристического кэшбэка до 31 августа, информирует пресс-служба главы и правительства Карачаево-Черкесской республики. Ранее крайним сроком, когда можно было приобрести путевку в рамках программы, было 31 июля.

Россияне рассказали об отношении к прививкам от COVID-19 ради путешествий

Российские туристы поделились мнением о связанных с пандемией коронавируса ограничениях и вакцинации ради путешествий. По данным опроса, 40% готовы сделать прививку, чтобы поехать за границу, а 18% не против вакцинироваться для поездок по России.