Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 65

BEAT    BEAT

bidding them be seated (A, J, Cronin) «..Фредди весело вошел к hum .. изви няясь н приветствуя их одновременно .. предлагая нннитки, нахлопывая Эндрю по пшиг. пршушпглп их сесть».

И Hie пи iohh Mid употребляются с прямым дополнением, обозначаю щим п fi 1. г * т побоев, и предлож ным дополнением wiiti smth., обозна чающим инструмент: to beat /to pound, to pummel, to thrash, to buffet, to baste, to belabour/ smb. with one’s fists {with a stick).

Thrash часто употребляется с пред ложным дополнением for smth., обо значающим мотивировку побоев (гм. Т.).

[21 Бее синонимы принимают в каче стве субъекта действия названне лица или той части его тела, кото рая непосредственно наносит удар (см.'); в качестве объекта все слова при нимают название живого существа, частей тела: to beat /to pound, to pummel, to thrash, to buffet, to baste, to belabour/ smb. [smb.’s back] коло тить каго-л. [кого-л. по спине); to beat /to pound, to pummel, to thrash, to buffet, to baste, to belabour/ a horse охаживать лошадь.

Все синонимы могут сочетаться с суще ствительными, называющими части тела или орудия, с помощью ко торых осуществляются побои: to beat /to pound, to pummel/ smb. with one’s fists бить кого-л. кулаками; to beat /to pound, to buffet, to baste, to belabour/ smb. with one’s hartd(s) бить кого-л. рукой (руками); to beat /to thrash, to baste/ smb. with a stick [with a club) бить кого-л. палкой [дубинкой]; to beat /to thrash/ smb. with a whip хлестать кого-л. кнутом.

[H| ‘Why didn’t yon let me have a go at him?' said William, when his father was upstairs. '1 could easily have beaten him' (D. H. Lawrence, 'Sons and Lovers') I’d take ihe slick to his back and beat him while I could stand over him—as I done many a time before (J. Joyce, ‘Dub liners'). He was singin'.. and beatln' the horse with liis hat and the horse was goin' like mad (M. Mitchell, ‘Gone with ike Wind'). The ghost of the Lady I-lo5y who beat her little boy to death, still walks there at night.. (J. K. Jerome, ‘Three Men in a Boat').

‘Panic-stricken again. Ellery slapped the old man’s cheeks, pinched his arm, pounded and pummeltd Ыт (E. Queens, 'The Siamese Twin Mystery').

The blood drained from your face, making it deathly white, and your eyes stared; As soon as the others noticed what had happened, they began pummelling you with their fists (Sv, Hassel, ‘Mont? Cassino’).

She'll snap at the master himself, and as good as dares him lo thrash her (£. Bronte, 'Wuthering Heights'). My first husband, Captain Johnson, used to thrash me regularly (W. 5. Maugham, ‘The Moon and Sixpence’). He’d better not let me catch sight of him. I'd thrash him within an inch of his life (W. S. Maugham, ‘The Moon and Sixpence*). ..we were never much of a loving family—and I’ve seen Joss thrash Malt until he couldn’t stand (D. du Maurier, ‘Jamaica. Inn').

Cut a crow’s wing or break its leg, the others wiH buflet it to death (Scott

0. E. D.).

I'll have the Rascal well basted for his insolence (SteeleO.E.D.).

It made me so angry to see that woman belabouring your small person with her great coarse hands for some trifle mis demeanour (D. du Maurie, 'My Cousin Rachel').

BEAT 11, POUND, PUMMEL /POM MEL/, THRASH /THRESH/ 'с силой приводить в контакт твердый предмет с другим предметом или веществом’ ударять, стучать, бить, колотить, моло тить.

[3j Между синонимами сохраняются смысловые различия, отмеченные а ряду beat I, по признакам 1) способа на несения удара, 2) с и л ы удара, .^ча стоты удароа: to beat the rug выби вать пыль из ковра; to beat the eggs взбивать яйца-, ‘ ..holding his top-hat between his knees he began to beat it with imaginary drumsticks’ (J. Gals worthy) я,.поставив цилиндр между ко лен, он начал бнтъ по нему воображае мыми барабанными палочками»; to pound on the door to rouse the family дубасить в дверь, чтобы разбудить семью; ‘Clyde Mcrcer shook his head and pounded the desk with short, vicious blows..’ (D. Car ter) «Клайд Мерсер, тряхнув головой, с неистовой злостью стал дубасить по столу..»; she pummeled the arms of her chair она колотила кулаками no ручкам стула; to thresh the grain out of wheat выколачивать зерно из пшеницы; to thrash a hedge with one’s cane in order



68

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
В США вакцинированным от коронавируса вновь рекомендовали носить маски

В мае в CDC объявили рекомендации, в соответствии с которыми вакцинированные американцы могут не носить маски в помещении и людных местах. Американские СМИ отмечают, что в настоящий момент заражения штаммом "дельта" составляют 83% всех случаев COVID-19 в США.

Врач дала рекомендации по питанию после COVID-19

Как изменить свой рацион после перенесенной коронавирусной инфекции для более быстрого восстановления, рассказала в интервью радио Sputnik кандидат медицинских наук, врач-эндокринолог клиники лечебного питания, научный сотрудник ФГБУН "ФИЦ питания и биотехнологии" Юргита Вараева.

Минцифры: портал для обучения навыкам работы с цифровыми технологиям запущен в России

Образовательный ресурс готовкцифре.рф, на котором собраны сервисы по тестированию уровня цифровой грамотности и обучению работе с технологиями, заработал в России, сообщает пресс-служба Минцифры РФ.

Патч для Microsoft Flight Simulator повысил FPS на 50-100%

Разработчики Microsoft Flight Simulator выпустили патч, повышающий производительность игры на ПК. По данным портала The Verge, после обновления частота кадров в тайтле увеличилась на 50-100% даже на топовых системах.

В Красноярске на 20 % выросло количество выставленных на продажу квартир с обременением

По данным специалистов компании «Этажи», в июле 2021-го количество квартир с обременением, выставленных на продажу, выросло на 20 % по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.

Группа «Аквилон» в первом полугодии увеличила объем продаж на 66%

За полгода компания реализовала более 56 тыс. кв. м жилой недвижимости, что на 24% превысило результаты продаж за первое полугодие 2020 года. Сумма сделок при этом увеличилась на 66%.

Девять авиакомпаний запросили у Росавиации допуски на полеты на курорты Египта

Девять российских авиакомпаний запросили у Росавиации допуски на полеты на курорты Египта, следует из материалов ведомства.

Отдохнувший в Абхазии россиянин описал поездку словами «молодым тут нечего делать»

Россиянин побывал в Абхазии и описал свою поездку словами «молодым тут нечего делать». О том, почему он не советует отдыхать в стране туристам до 45 лет, путешественник рассказал в личном блоге на платформе «Яндекс.Дзен».