ВЕРБА Л.Г., ВЕРБА Г.В. ГРАММАТИКА СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
ВЕРБА Л.Г., ВЕРБА Г.В.
ГРАММАТИКА СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
стр. 127

*

В предложении I don’t forgive you for being late for dinner Я не прощаю вам того, что вы опоздали на обед герундий относится к дополнению.

Но герундий может также относиться к существительно му или местоимению, которые не являются подлежащим или дополнением в предложении. Это существительное или мес тоимение (субъект герундия) всегда стоит перед герундием и называет лицо или предмет, который совершает действие или над которым совершается действие, выраженное герун дием. Сочетание герундия с таким существительным или местоимением представляет герундиальный комплекс:    *

Don’t fear my forgetting    He бойтесь, что я забуду те-

Aunt Alice. (Gaskell)    тю Элис.

Первая часть герундиального комплекса — существи тельное в притяжательном или общем падеже или при тяжательное местоимение. Вторая часть — герундий, ко торый называет действие, совершаемое лицом или предме том, определенным первой частью комплекса, или действие, совершаемое над ним:

They were afraid of my fin-    Они боялись, что я узнаю

ding out the truth. (Dickens)    правду.

They told us of Peter’s coming    Они рассказали нам о том,

there.    ■    что Петр приходил туда.

Если существительное, к которому относится герундий, не употребляется в притяжательном падеже (см. § 260), оно ставится перед герундием в общем падеже, но при за мене его местоимением употребляется, как правило, при тяжательное местоимение:

I hadn’t much hope of his plan    У меня было мало надежды

working. (Braine)    на то, что его план сработает.

I hadn’t much hope of its    У меня было мало надежды

working.    '    на то, что он (план) сработает.



127