ГУРЕВИЧ В.В., ДОЗОРЕЦ Ж.А. КРАТКИЙ PYCCKO - АНГЛИЙСКИЙ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
ГУРЕВИЧ В.В., ДОЗОРЕЦ Ж.А.
КРАТКИЙ PYCCKO - АНГЛИЙСКИЙ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
стр. 507

ЧЕСАТЬ

Клавка. — Это опять посередь Ангары, у дьявола на рогах! В. Рас путин, Прощание с Матёрой. Да, глупо, пожалуй, было покинуть родные места и бежать... к черту на кулички, только из-за того, что один-единственный человек, пусть самый близкий, разлюбил его. В. Попов, Тихая заводь Ср.: за тридевять земель

[Кулички — от кулижьки: маленькие расчищенные лесные поляны]

9. чём чёрт не шутит! разг., фам., иногда шутл. ‘А вдруг то,

о чем говорилось, сможет произойти, получиться’ Обычно в си туации, когда предполагается осуществление желаемого, но ма ловероятного события или наоборот — рискованного, опасного. Употр. чаще как самост. предлож. или как вставное предлож. Порядок компонентов фиксир. A anything may happen; you never know (can tell); don’t be too sure!

— Ну молодец! Ну молодец! — вот что было написано на лице главного механика Таежнинской сплавной конторы ... наверняка будущего директора сплавконторы... и — чем черт не шутит! — мини стерского работника. В. Липатов, Повесть без названия, сюжета и конца. Глядя на них [Вовку и Клару], ребята посмеивалась, а про себя думали: а чем черт не шутит? И. Грекова, За проход ной.— Он говорит, что может убить, — прошептала Саша...— А чем черт не шутит, — встревоженно подумала Вероника. — В конце концов, и в наши дни случаются убийства из-за ревности. Ф. Ко- лунцев, Утро, день, вечер. Они ворчали на Хоботнева и спра шивали, на кой ляд ему соваться куда не следует... и вообще, чем черт не шутит, гроза есть гроза. Д. Гранин, Иду на грозу Ср.: того и гляди, чего доброго