ГУРЕВИЧ В.В., ДОЗОРЕЦ Ж.А. КРАТКИЙ PYCCKO - АНГЛИЙСКИЙ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
ГУРЕВИЧ В.В., ДОЗОРЕЦ Ж.А.
КРАТКИЙ PYCCKO - АНГЛИЙСКИЙ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
стр. 497

ходить

его гибели этот миноносец оказался раньше всех. А. Нови- ков-Прибой, Цусима Ср.: на всех парах 2 знач. пускать в ход см. П 118

14.    с ходу 1) <-> делать / сделать что-л. ‘Сразу, без всякой подго товки или без раздумий’ В ситуациях, описывающих чьи-л. опро метчивые поступки или решения, может употр. ирон.; в ситуа циях, связанных с быстрым вхождением кого-л. в какую-л. работу, с быстрым усвоением, пониманием, запоминанием чего-л.одобр. Л to do smth at once, without preparation or previous thought Отвергать с ходу. To reject out of hand. Сказать с ходу. To say off hand (off-hand).

— К нам на финской один корреспондент приехал и что-то сказал ему [командиру] поперек, а он у нас на расправу скор — дал с ходу десять суток ареста. А тот потом, на беду, писателем оказался. К. Симонов, Живые и мертвые. ...я снова удивлялась, как это без подготовки, «с ходу» она так прекрасно говорит. М. Ганина, Подборовье, Самолва, Волково. Год 1969-й. — Всегда похвально, когда человек думает. Пусть ошибается, пусть заблуждается, все лучше, чем сплошное бездумье. — И все слова!... Не верю! — А ты попробуй поверить. Не отталкивай с ходу. В. Тен дряков, Чрезвычайное

Ср.: с первого взгляда, под горячую руку

2) атаковать, вступать*/вступить в бой, врываться*/ворваться и т. п.; заговорить, закричать и т. п. <-► ‘Не прекращая движе ния’ Д on the move

Танкисты ворвались в Кузьково прямо с ходу. К. Симонов, Живые и мертвые. Андрей, как всякий фронтовик, с охотой вспоминал о том ... как прорывался с ходу на танке через горя щий мост. Д. Гранин, Искатели. У Дунаевых с ходу крыльцо не возьмешь: впокат, вперекос и ступеньки, и верхний настил. Ф. Абрамов, Дом Ср.: с места в карьер

ХОДИТЬ О ветер в голове ходит см. В 25 за словом в карман не ходит см. JI 7

15.    недалеко ходйть (искать) ‘Нетрудно указать пример в под тверждение сделанного высказывания’ Обычно берется пример, близкий собеседникам по времени, месту или роду деятельности. Употр. только в инф. и служит для связи двух предлож. или двух сказ., первое из которых содержит обобщение или описывает более широкую ситуацию, второеболее узкую, конкретную. Гл. чаще стоит в конце фразеол. Фразовое ударение ставится на

498