ГУРЕВИЧ В.В., ДОЗОРЕЦ Ж.А. КРАТКИЙ PYCCKO - АНГЛИЙСКИЙ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
ГУРЕВИЧ В.В., ДОЗОРЕЦ Ж.А.
КРАТКИЙ PYCCKO - АНГЛИЙСКИЙ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
стр. 494

ХЛЕБ

венно до последней минуты надеяться на что-то, ждать какого-то чуда, ждать спасения, хвататься за соломинку. Ю. Юрьев, Записки. — А знаешь, отчего мне здесь все знакомо? Тут живет мой прежний подопечный, Тонин сынишка.—Я помню, — обрадованно, словно хватаясь за соломинку, сказал Митя, — он еще болел корью и кок люшем! Ф. Вигдорова, Любимая улица. Что же, однако, случилось такого особенного, что так перевернуло его? Да он и сам не знал; ему, как хватавшемуся за соломинку, вдруг показалось, что и ему «можно жить, что есть еще жизнь, что не умерла его жизнь вместе с старою старухой». Ф. Достоевский, Преступление и наказание ХВАТИТЬ О 7. хватйть (реже перехватйть уст.; хватать уст.; переливать) через крйй разг., часто неодобр. ‘Утратив чувство меры, сделать или сказать что-л. лишнее, неуместное’ Обычно о человеке, совершившем необдуманный, импульсивный поступок, или излишне резко осуждающем кого-л., или требую щем слишком много. Употр. чаще в прош. вр. Порядок компонентов нефиксир. Д to come (go) it a bit (rather, too) strong разг. гл. обычно употр. в наст, недлительном времени

Дрязги наших двух начальников — тоже пережитки прошлых веков.—Ну, хватила девушка через край! — громко сказал Федо сов. В. Ажаев, Далеко от Москвы. — Глядите на меня, как на зверя. Кричит, мол, старый хрен без толку, без смысла, черт бы его драл. А я... а я, ей-богу, мой милый, люблю вас всех, как своих детей... Ну, ладно, ну, погорячился я, перехватил через край — разве же можно на старика сердиться? А. Куприн, Поединок Ср.: заходить слишком далеко, сгущать краски ХЛЕБ О отбивать хлеб см. О 24 хлебом не корми см. К 36

8. хлёб-сбль (хлеб да сбль) ‘Гостеприимство, включающее угощение, кормление' Употр. обычно в конструкциях благодарить/ поблагодарить за хлеб-соль (за хлеб да соль), встречать хле бом-солью Д hospitality, especially food given to the guest Благодарить за хлеб-соль. To thank for the meal (for hospitality). Встречать кого-л. хлебом-солью. To give smb a hospitable welcome.

После ужина Маруся накидывала теплый платок и бежала на партийное собрание. Рощин, поблагодарив за хлеб-соль, шел за глухую перегородку, в узенькую комнату. А. Толстой, Хождение по мукам.— Мы уезжаем, Яков Лукич. Спаси Христос тебя за хлеб-соль, за все. М. Шолохов, Поднятая целина. — Вот почему я особенно вам благодарна, Родион Романыч, что вы не погну шались моим хлебом-солью. Ф. Достоевский, Преступление и наказание

[От старинного славянского обычая, сохранившегося до наших

495

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
Число зараженных новым коронавирусом в Китае возросло до 830 человек

В пресс-службе Государственного комитета по вопросам здравоохранения Китайской Народной Республики сообщили, что количество зараженных новым типом коронавируса выросло до 830 человек, а число погибших достигло 25. Среди заболевших коронавирусом 177 человек находятся в тяжелом состоянии.

Три школьных класса закрылись на карантин в Биробиджане

В двух школах Биробиджана из-за вспышки острой респираторно-вирусной инфекции закрылись на карантин три класса, сообщили корреспонденту ИА REGNUM в пресс-службе городской администрации.

ФАС представила правила предустановки российского ПО на смартфоны

Были определены дата старта реализации проекта для типов устройств. Отмечается, что новое программное обеспечение станет обязательным для установки на смартфоны с июля 2020 года, на планшеты с июля 2021 года, на компьютеры с июля 2022 года и на Smart-TV с июля 2023 года.

Microsoft придумала новый способ выдворить пользователей с Windows 7

С того момента, как Microsoft прекратила официальную поддержку Windows 7, пользователи ОС начали постоянно сталкиваться с полноэкранными оповещениями о том, что устаревшая версия операционной системы небезопасна.

Крымские селяне могут приобретать жилье по ставке до 3% годовых

Государственная программа «Комплексное развитие сельских территорий» предусматривает также для жителей села потребительский кредит без обеспечения по льготной ставке до 5% годовых.

Кадастровую цену участков и домов пересчитают в пользу владельцев

Результаты массовой оценки сильно отличались от рыночной стоимости. Росреестр подготовил проект закона о совершенствовании государственной кадастровой оценки.

В Россию на Восточный Новый год приедут 15 тысяч туристов из Китая

Аналитики рассчитывают, что в период Восточного Нового года Москву и Санкт-Петербург посетят порядка 15 тысяч туристов из Китая, сообщил РИА Новости исполнительный директор туристической Ассоциации "Мир без границ" Александр Агамов.

Туристы из России не боятся вируса и продолжают ездить в Китай

Желающих отменить свои поездки в Китай не наблюдается. Напомним, Роспотребнадзор 21 января рекомендовал российским туристам, отправляющимся на отдых в Китай, соблюдать меры предосторожности, а также воздержаться от поездок в Ухань по причине нахождения там очага коронавируса 2019-nCoV.