ГУРЕВИЧ В.В., ДОЗОРЕЦ Ж.А. КРАТКИЙ PYCCKO - АНГЛИЙСКИЙ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
ГУРЕВИЧ В.В., ДОЗОРЕЦ Ж.А.
КРАТКИЙ PYCCKO - АНГЛИЙСКИЙ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
стр. 486

УТЕЧЬ

не замечают каких-л. деталей явления или существенных фактов. Употр. чаще гл. сов. вида в прош. вр. На месте доп. обычно употр. мест, это, а также придат. предлож. с союзом что или инф., которые стоят после фразеол. Порядок компонентов фиксир. Л to leave smth out of account (consideration) в качестве доп. ynomp. сущ. или придат. предлож. с союзом that; to overlook smth в качестве доп. употр. сущ. detail или выражение the fact that + при дат. предлож.; to lose sight of the fact that + придат. предлож. Вариант: не упускать из вйду (из вйда)

—    На прошлой неделе у нас открылась городская филармония.

Большой симфонический квартет... Едем сейчас же. Как это я упустил из виду! И. Ильф, Е. Петров, Золотой теленок. Мы все почему-то вспомнили, что наш Беликов не женат, и нам теперь казалось странным, что мы до сих пор... совершенно упускали из виду такую важную подробность в его жизни. А. Чехов, Человек в фут ляре.—Ни о чем другом и речи нет. А в это время в сельском хозяйстве целый комплекс работ!    Для будущего    урожая,    для

будущего хлеба! Что-нибудь одно    упустишь    из    виду    —    все    рас

строится. В. Овечкин, В одном колхозе. — О, мы слишком часто упускаем из виду, что дети запоминают некоторые ошибочные и болезненные манипуляции с их отцами, производимые у малень ких на глазах. J1. Леонов, Русский лес

Ср.: вылетать из головы

УПУСТИТЬ О упустить из виду    см. У 16

УС О и усом не повел см. П 35

мотать на ус см. М 42

УТЕЧЬ О 17. много (немало, сколько, столько) воды утек ло <- <с тех пор или с тех пор, как...) -> разг. много и т. п. ‘Прошло времени, произошло перемен’ Обычно употр. в диалоге, когда вспоминают о прошлом старые знакомые, встретившиеся после долгой разлуки. Гл. во фразеол. обычно стоит на последнем месте Л a lot of (much) water has flowed (passed, gone) under the bridge (since...)

—    Да, много воды утекло, — сказал Володя.—Я теперь часто возвращаюсь мыслями к прошлому. И. Грекова, Летом в городе. Он уже выступал однажды в школе перед девочками. Но с тех пор много воды утекло, теперь он стал умнее и выступит как надо. Ф. Вигдорова, Любимая улица. Расцвечиваясь своей толстогубой улыбкой, он пошел обок с Пастуховым, радушно говоря, что не видались сколько лет, сколько зим, что утекло много воды,— и прочие никчемности. К. Федин, Первые радости. — Вот не ожидал тебя здесь встретить, — сказал [Селении], подходя к Нехлюдо ву... — Много с тех пор воды утекло. Л. Толстой, Воскресение

487

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
Больной бешенством барсук напал на людей на юге Омской области

В Одесском районе Омской области введен карантин по бешенству из-за нападения барсука в ауле Антамбек.

«Сон на ульях»: южноуралец бесплатно водит людей в пчелиный SPA

На участке Сергей Иванович построил домик с лежанками, которые стоят прямо на пчелиных ульях.

Второй самолет МС-21 совершил перелет из Иркутска в Жуковский

Второй экземпляр нового самолета МС-21-300, собранного на Иркутском авиазаводе, в рамках испытаний успешно совершил шестичасовой перелет из Иркутска на аэродром Жуковский.

Нашлись желающие выпить жидкость из таинственного черного саркофага

В Египте нашлись желающие выпить жидкость из таинственного черного саркофага.

Новый путеводитель для туристов создают в Железноводске

Напомним, ранее Железноводск посетил российский путешественник и фотограф Ярослав Локтионов.

Туристы нелегально пересекли границу Украины и Польши ради фото

Семейная пара голландских туристов, отдыхавшая в польском Прикарпатье, решила пересечь границу Украины ради красивых фотографий.