ГУРЕВИЧ В.В., ДОЗОРЕЦ Ж.А. КРАТКИЙ PYCCKO - АНГЛИЙСКИЙ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
ГУРЕВИЧ В.В., ДОЗОРЕЦ Ж.А.
КРАТКИЙ PYCCKO - АНГЛИЙСКИЙ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
стр. 98

ГОВОРЯ

[для сравнения] все хозяйство, все отрасли, тогда будет правильно. А если взять по отраслям — конечно, наш колхоз от вашего, как небо от земли, что и говорить. В. Овечкин, Гости в Стукачах

33. что (реже как) ни говорй (ни говорите), <а...> разг. ‘Хотя возможны и противоположные мнения, суждения’ Употр. как вводн. предлож., чтобы подчеркнуть, что из ряда возможных мне ний, суждений правильно именно то, которое называется далее. Порядок компонентов фиксир. Л <you can) say what you like, but...

Что ни говори, а потрудился он эти дни во всю силу. М. Шолохов, Поднятая целина. — Что ты ни говори, а с таким уходом твой трактор тридцать шесть сил не даст, — сказал Матвей. С. Антонов, Дело было в Пенькове. — Да, дядюшка, что ни говорите, а счастье со ткано из иллюзий. И. Гончаров, Обыкновенная история. Что ни гово ри, получалось, что прежде всего он удовлетворял [требования] тех настырных, нахрапистых, кляузных, которых не уважал, но от кото рых могли быть неприятности. Д. Гранин, Картина Ср.: как бы то ни было

ГОВОРЯ О 34. короче (коротко) говоря разг. ‘Если изложить суть в немногих словах, то будет следующее’ Употр. как вводн. сочет., часто после развернутой реплики, после длинного описания, в которых говорящему не удалось выразить суть дела так, как ему хотелось бы. Порядок компонентов фиксир.