ГУРЕВИЧ В.В., ДОЗОРЕЦ Ж.А. КРАТКИЙ PYCCKO - АНГЛИЙСКИЙ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
ГУРЕВИЧ В.В., ДОЗОРЕЦ Ж.А.
КРАТКИЙ PYCCKO - АНГЛИЙСКИЙ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
стр. 13

гизме входить /войти в азарт приводятся несколько английских выражений, однако каждое из них охватывает лишь часть значе ния русского выражения, поэтому вначале дается перевод рус ского толкования, передающий это значение наиболее точно и полно, хотя и неидиоматично: Л to become very exited while doing smth or trying to achieve smth; to be carried away <by what one is doing) увлечься занятием; to be put on one’s mettle почувст вовать рвение, желание добиться цели (часто как реакция на трудности); to get heated разгорячиться (в споре и т. п.).

Все пояснения и стилистические пометы относятся только к не посредственно предшествующему выражению.

Лексические и формальные варианты английского фразеологизма даются в круглых скобках, по алфавитному порядку, если он не противоречит различиям в употребительности. Например, в выра жении to swim (drift, go) with the stream (current) основным яв ляется вариант to swim with the stream, варианты с глаголами drift, go равноупотребительны (алфавитный порядок внутри ско бок). В угловых скобках даются факультативные компоненты.

Для того чтобы показать больше возможных способов передачи данного значения фразеологизма в различных контекстах, при разной сочетаемости и т. п., в конце английской части словарной статьи часто приводятся примеры перевода.

5.    После английской части словарной статьи приводятся слово образовательные варианты фразеологизма, если у данной фра зеологической единицы они имеются. Варианты лексического ок ружения выносятся сюда только в том случае, когда они приводят к изменению толкования или перевода фразеологизма.

6.    Далее следует иллюстративный материал, преимущественно из произведений русской и советской художественной литературы, эпизодически — из публицистики, на русском языке.

7.    За иллюстрациями после знака Ср. (сравни) приводятся в алфа витном порядке грамматически стержневых слов фразеологизмы, наиболее близкие из включенных в словарь данному фразеологиз му по семантике. Например: садиться в лужу Ср.: давать маху, попадать впросак, попадать пальцем в небо. Отсутствие этой части статьи означает, что соответствующих семантических групп из включенных в словарь фразеологизмов не образуется.

8.    В конце словарной статьи у некоторых фразеологизмов в квад ратных скобках толкуются устарелые слова или слова узкой сферы употребления, входящие во фразеологизм, либо соответствующие словосочетания в прямом значении, если это необходимо для понимания исходного образа. Например, в конце разработки фра зеологизма тихой сапой указывается [сапа — подкоп или ров, выка пываемый скрытно при наступлении на открытой местности для постепенного приближения к укрепленной позиции противника].

14

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
На сигаретах в России пропала информация о содержании смолы и никотина

Традиционный текст о содержании смол и никотина в сигаретах, выпущенных в России, пропал с пачек, выпущенных в этом году.

В Гайском противотуберкулезном диспансере эвакуировали людей

В рамках дополнительной профилактической работы в учреждениях с круглосуточным пребыванием людей в Гайском противотуберкулезном диспансере состоялись занятия по отработке практических действий при условном задымлении.

Стали известны наиболее уязвимые для хакерских атак объекты в России

Кибервоздействие нового типа угрожает энергетическим и коммуникационным сетям РФ, а также транспорту и объектам коммунальной инфораструктуры.

Роскомнадзор предупредил о фейковых горячих линиях по Telegram

«На различных ресурсах в интернете появились фейковые горячие линии Роскомнадзора для направления информации о возможных блокировках интернет-ресурсов в связи с принимаемыми по решению суда мерами по ограничению доступа к мессенджеру Telegram», — говорится в сообщении.

Банк УРАЛСИБ в марте вдвое увеличил объемы ипотечного кредитования

В феврале Банк УРАЛСИБ стал победителем «Высшей ипотечной лиги – 2018» в номинации «Прорыв года» – за высокую динамику ипотечного кредитования: объем выданных в 2017 году ипотечных кредитов в 4,5 раза превысил аналогичные показатели 2016 года.

Продажи в новостройках в России выросли за первый квартал на 16%

Количество договоров долевого участия (ДДУ), зарегистрированных в России за первый квартал 2018 года, на 16% превысило показатели аналогичного периода прошлого года, сообщается в пресс-релизе ДОМ.РФ (бывшее АИЖК).

Сочи попал в ТОП-10 самых посещаемых и гостеприимных городов России

Сочи (Кубань) вошел в ТОП-10 самых гостеприимных и наиболее посещаемых иностранными туристами городов России.

Крым для туристов: в Минкурортов заявили о готовности к сезону

РИА Новости Крым выступает специальным информационным партнером IV Ялтинского международного экономического форума.