ГУРЕВИЧ В.В., ДОЗОРЕЦ Ж.А. КРАТКИЙ PYCCKO - АНГЛИЙСКИЙ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
ГУРЕВИЧ В.В., ДОЗОРЕЦ Ж.А.
КРАТКИЙ PYCCKO - АНГЛИЙСКИЙ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
стр. 5

приводить таких английских идиоматических соответствий, которые близки русскому фразеологизму по содержанию, но отличаются от него условиями употребления, добавочными смыслами, экс прессивной окраской и т. п., поскольку это может привести к ошиб кам в английской речи русского студента. Например, выражение родиться в сорочке (в рубашке) означает ‘быть удачливым, везучим’, английское же выражение to be born with a silver spoon in one’s mouth, несомненно близкое к нему и нередко дающееся как соот ветствие, означает ‘происходить из богатой семьи’ и, таким образом, не может быть использовано в тех ситуациях, в которых употреб ляется русский фразеологизм. В целом ряде случаев, когда образы в русском и английском выражении полностью совпадают и есть частичное семантическое пересечение, которое однако может со здать ложное впечатление об эквивалентности выражений, в сло варе дается специальное пояснение об опасности смешения. Напри мер, при выражении пускать пыль в глаза указывается: Не сме шивать с to throw dust into smb’s eyes, означающим намеренное отвлечение внимания от чего-л. в целях обмана.

Осмысление содержащегося в выражении образа (т. е. учет прямых значений входящих в него компонентов) важно как для уяснения экспрессивно-стилистической окраски фразеологизма, нередко пред определяющей возможности его употребления, так и для понима ния самого значения фразеологизма. Интерпретация того, как возникает образное значение фразеологизма, представляется авто рам принципиально важной, а потому излагается в статье «Неко торые особенности фразеологического значения».

Замысел создания данного словаря принадлежит преподавателям факультета английского языка МГПИ им. В. И. Ленина профес сору Аракину В. Д. и доценту Вард Д. А., которые не смогут, к сожалению, увидеть его вышедшим в свет. Авторы посвящают словарь их светлой памяти.

Все замечания и пожелания авторы просят направлять по ад ресу: 103012, Москва, Старопанский пер., 1/5, издательство «Рус ский язык».

Авторы

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
Центры ядерной медицины построят под Екатеринбургом за 6 млрд рублей

В ближайшее время в Свердловской области начнется строительство центра ядерной медицины и протонного центра.

В поликлиниках Тюмени пройдет акция по предупреждению онкозаболеваний

В субботу, 21 июля, в поликлиниках пройдет профилактическая акция «Доктор с вами».

McKinsey оценила уровень использования «умных» технологий в Москве

Ежесуточно совершалось 715 тыс. поездок, средняя цена поездки составляла 460 руб. Согласно исследованию Аналитического центра при правительстве Москвы, столица являлась лидером по количеству официальных такси с показателем в 7,36 выданных разрешения на 1 тыс. жителей города.

«Одноклассники» запустили режим «живого» комментирования прямых эфиров

Социальная сеть «Одноклассники» запустила режим «живого» комментирования трансляций в мобильном приложении OK Live.

Глава Бурятии пригрозил застройщикам ежовыми рукавицами

Общий итог мероприятия оказался далеко не оптимистичным, особенно после того, как глава республики пригрозил достать ежовые рукавицы и начать вворачивать совесть тем, кто ее потерял.

Продажи «А101» в июне выросли на 30%

Количество сделок на объектах ГК "А101" в июне выросло на 30% по сравнению с показателями мая, сообщила генеральный директор компании Сергей Качура в рамках Московского урбанистического форума.

200 клиентов туроператора «Натали Турс» остаются за границей

200 клиентов туроператора «Натали Турс» остаются за границей.

В Архангельске прошёл второй рейс «ПароходФэста»

По многочисленным просьбам желающих был добавлен второй рейс, но и на него билеты были распроданы ещё за две недели.