те; «Ну, вот!» — воскликнула Розмари; подойдите и со грейтесь; у вас такой вид, как будто вы очень замерзли; разрешите мне помочь вам раздеться; если я не съем что- нибудь; я не могу больше так жить; вам и не придется, я позабочусь о вас; я что-нибудь устрою; — Извините.— Ничего; познакомиться с моей приятельницей; вы извините нас, мисс Смит?; ей не больше двадцати; дай мне знать; что случилось? она уже приглашена?
V. Give the situations In which the following are used (See Text).
amazingly, well-off, to admire, a taste, to shiver, amaze ment, to care, to ride, to help off, to faint, to rush, effect, congratulations, to blush, pretty, to deny
VI. Correct the following statements, using modal verbs wherever possible.
1. Rosemary Fell was a middle-aged woman, plain in ap pearance and old-fashioned in every way. She came from a poor family and had to choose the cheapest places when she went shopping.
2. Seeing that Rosemary did not admire the box, the shopman tried to get her interested in it, but the price frightened her away, and she said at once that she could not afford it.
3. When Rosemary turned to answer the question, she saw an ugly creature of about forty who spoke in a loud voice and looked like a beggar. So Rosemary had no wish to help her out of her difficulties.
4. The girl felt quite at home in Rosemary’s big bedroom, so she took a seat in the big chair without being in vited to do so, and took off her worn coat and hat.
5. When Philip entered the room, he did not apologize to his wife and her visitor, but said that he would like to join in their conversation.
6. Philip found the girl extremely unattractive and thought she looked much older than she really was, so he suggested that Rosemary should send her away as soon as possible.
7. After the conversation with her husband, Rosemary realized that she was really sorry for the girl, and she offered the poor creature all the money she had at the moment.
8. When Rosemary saw her husband half an hour later, her heart was still full of sorrow, and her only wish was to talk about the girl, though Philip did not men tion the subject at all.
Иве ■ А. ш *p, 4. H 353