...patient was once complaining to ... doctor that as ... result of ... nervous strain he had grown quite indifferent to everything around him.
“...Doctor," he said, “I would very much appreciate it if you could prescribe ... medicine that would shake me, something that would put ... new strength into me, ... will to live, ... desire to. argue! Is there anything like that in ... prescription?"
“No," ... doctor replied calmly, “but you’ll find it in ... bill".
An Urgent Call
At about two o’clock on ... cold winter morning, ... doctor drove seven miles in answer to ... telephone call. When he reached ... place, ... man who had called him in said:
“...Doctor, I must have strained myself. I haven’t got ... sore throat, I’m not running ... temperature, but I’m suf fering from ... terrible feeling that ... death is near."
... doctor felt ... man’s pulse, examined him and took his temperature.
“Have you made your will?” he asked at last.
“Why no, doctor,” ... man looked frightened. “Oh, doctor, it can't be true, can it? You must prescribe ... medicine for me.”
“Have you got any children? Send for them at once. Your father, too, should be called, your ...”
“I say, doctor, do you really think I’m going to die?"
...doctor looked at him carefully.
“No, I don’t", he replied. “You are as fit as anything. But I hate to be ... only man you’ve made a fool of (одура чивать кого-л.) on ... night like this."
VII. Make a written translation, using the active vocabulary of the
1. На вашем месте я постаралась бы отговорить (удер жать) Петра от участия в лыжных соревнованиях. Он еще недостаточно здоров для этого. Кроме того, я уверена, он сделает все возможное, чтобы не отставать от других, а это было бы огромным напряжением для него. 2. Странно, что результаты его работы значительно отличаются от результатов моих опытов. Было бы целесообразно (ра зумно) проверить еще раз все данные. 3. Жаль, что вы