Н.А. БОНК Г.А.КОТИЙ Н.Л.ЛУКЬЯНОВА Учебник английского языка ЧАСТЬ 2
СКАЧАТЬ Бонк Н.А., Левина И.И., Бонк И.А. Английский шаг за шагом. (Курс для начинающих в 2-х т.) Text + Audio

На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Н.А. БОНК Г.А.КОТИЙ Н.Л.ЛУКЬЯНОВА
Учебник английского языка
ЧАСТЬ 2
стр. 180

with the new method of work. I am sure you (to see the ad vantages...). 3. As a matter of fact this football team (to have no advantages over...). 4. I’m sorry you didn’t speak frankly to him at the time. In your place... (to take advantage of the situation).

c) Translate.

1. Все понимают преимущества образования. 2. Опыт дает ему преимущество перед другими спортсменами.

3. Интересно, почему он не воспользовался преимуществом создавшегося положения.

to apologize (to somebody for something), to excuse

a)    Translate.

1. Why didn’t you apologize to her? 2. At last our friend ran in, apologizing for being late. 3. Excuse my bothering you about such an unimportant thing. 4. He was in such a hurry to meet his friend that he left the company without excusing himself. 5. Excuse me a moment, please.

b)    Answer these questions.

1.    Can you remember a time when you had to apologize to someone?

2.    How would you apologize to somebody?

3.    When does a person excuse himself?

c)    Translate.

1. Он извинился перед нами за то, что не позвонил нам вчера. 2. Мисс Пози извинилась перед актерами и села за столик поговорить с Биллом. 3. Извините меня (на ми нутку). Мне нужно позвонить. 4. Все ожидали, что он извинится.

to hate

a) Complete.

I. I hate to trouble her, but... (to have bad news).

2. I hate to mention it, but... (to do a lot of harm). 3. I hate bothering you, but... (to mix up the papers). 4. Frank took little interest in literature and history, though... (not to hate in the proper sense of the word).

180