Н.А. БОНК Г.А. КОТИЙ Н.Л. ЛУКЬЯНОВА Учебник английского языка ЧАСТЬ 1
СКАЧАТЬ Бонк Н.А., Левина И.И., Бонк И.А. Английский шаг за шагом. (Курс для начинающих в 2-х т.) Text + Audio

На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Н.А. БОНК Г.А. КОТИЙ Н.Л. ЛУКЬЯНОВА
Учебник английского языка
ЧАСТЬ 1
стр. 633

Сравните:

Она плохо себя чувст- She feels ill. виет.

(feels ill — составное именное сказуемое, feels — глагол-связ ка, ill — именная часть, выра женная прилагательным. Гла гол-связка ие может иметь при себе дополнения, а следова тельно и возвратного .место имения).

Она ведет себя (посту пает), иак ребенок.

Но:

Мальчик плохо вел себя на уроке.

She behaves like a child.

The boy didn't behave hiimell al the lesson.


Примечание 2. Русское местоимение себя (собой) чаете соответствует в английском языке личному местоимению в объ ектном падеже:

Вы возьмете своих детей с собой зв город?

Will you be taking your children with you to the country?


Возвратное местоимение употребляется тогда, когда в со ответствующем русском предложении имеется местоимение сал (сам себя, самого себя, самим собой):

Он весьма доволен собой Не is too pleased with himself (= самим собой).

3) как средство усиления существительного нли местоиме ния, выступающих в функции подлежащего илн дополнения. В этом значении они соответствуют русскому усилительному местоимению сам.

Так же как и в русском языке, возвратные местоимения как сред ство усиления подлежащего ставятся или непосредственно после под лежащего, илн в ионце предложения; как средство усиления дополне ния они ставятся непосредственно после дополнения. Когда возврат ное местоимение употребляется для усиления, иа него падает фразо вое ударение:

They themselves were surprised. Онн сами были удивлены.

Leave that alone. I’ll do it my- He трогай. Я сделаю это сам.

self.

I enjoyed the music, but I didn't like the play Itself.

Я получил удовольствие от му зыки, но сама пьеса мне не понравилась.


632