I saw him fall while getting off the bus.
I fell someone watching me.
We watched the ship approaching the shore.
We didn’t notice him going into the room. |
Я видел, как он упал, когда сходил с автобуса.
Я почувствовал, что кто-то сле дит за мной.
Мы наблюдали, как корабль приближался к берегу.
Мы не заметили, как он входил в комнату. |
Did you hear him singing yes terday?
Вы слышали, как он пел вчера?
Значение различных видов сложного дополнения не всегда оди наково. Так, сложное дополнение с причастием Г переводится пред ложением с глаголом несовершенного вида, а сложное дополнение с инфинитивом переводится предложением с глаголом совершенного вида. Существует и некоторая разница в употреблении различных видов сложного дополнения. Поскольку причастие I показывает одно временность выражаемого им действия с действием, выраженным сказу емым, то для обозначения ряда последовательных действий употребля ются ннфнннтнвы:
I saw him come into the room, Я вндел, что (как) он вошел
sit down at the table, open в комнату, сел за стол, открыл
the book and begin reading. свою книгу и начал читать.
Примечание. Глаголы to see видеть, to hear слышать, подобно соответствующим русским глаголам, могут употреб ляться также в значениях: to see понимать, to bear узнать что-л. от кого-л. В этих значениях после них употребляются дополни тельные придаточные предложения:
I see that you are right. я вижу (= я понимаю), что вы
прзвы.
Я слышал (= я узнал от кого- то), что Петровы уехали из Москвы.
I heard that the Petrovs had left Moscow.
УРОК 22
§ 89. Возвратные местоимения.
I. У всех личных местоимений в английском языке есть соот ветствующие возвратные местоимения, которые имеют окончание -self в единственном числе и -selves — во множественном числе
С31