Н.А. БОНК Г.А. КОТИЙ Н.Л. ЛУКЬЯНОВА Учебник английского языка ЧАСТЬ 1
СКАЧАТЬ Бонк Н.А., Левина И.И., Бонк И.А. Английский шаг за шагом. (Курс для начинающих в 2-х т.) Text + Audio

На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Н.А. БОНК Г.А. КОТИЙ Н.Л. ЛУКЬЯНОВА
Учебник английского языка
ЧАСТЬ 1
стр. 623

Примечание 4. В отличие от русского языка, ■ анг лийском языке определительные причастные обороты, как пра вило, запятыми ие выделяются.

Примечание 5. В английском языке определительный причастный оборот, так же как и определительное придаточное предложенне, должны непосредственно следовать за тем сущест вительным, к которому они относятся. Нарушенне этого пра вила ведет к изменению смысла высказывания:

This is the sister of my    Это сестра моего друга, живу-

friend living next door    щего в соседней квартире,

to me.

This is my friend’s sister    Это сестра моего друга, которая

living next door to me.    живет в соседней квартире.

Если у прямого дополнения есть много длинных, относящихся к нему определений, то имеющиеся а предложении обстоятельства места, как правило, стоят в начале предложения:

In    the underground yesterday    Вчера ■ метро мы встретили

we met a group of tourists    группу туристов, которые го-

speaking an unknown Ian-    ворили на каком-то неэнако-

guage.    мом    языке.

In    one of the Moscow museums    В прошлом году в одном иэ

last year I saw a book written    московских музеев я видел

about 500 years ago and re-    недавно полученную музеем

cently received by the museum.    книгу, написанную примерно

пятьсот лет назад, f 83. Причастиые обороты с причастием I в функции обстоя тельства. Причастные обороты с причастием I употребляются а функ ции следующих обстоятельств:

1. обстоятельства времени:

Travelling in Africa, he saw а    Путешествуя по Африке, ои ви-

iot of interesting things.    дел    много интересного.

Причастию I в функции обстоятельстаа времени часто предшест вуют союзы when когда, while в то время как, которые на русский язык не переводятся. Союз when употребляется, как правило, когда речь идет об обычном, многократном дейстаии, которое может быть выражено в соответствующем придаточном предложении глаголом- сказуемым в форме Indefinite, а союз while употребляется обычно, когда речь идет об однократном действии, причем подчеркивается действие в процессе; это может быть выражено в соответствующем придаточном предложении глаголом-сказуемым в форме Continuous. Сравните:

When crossing the street, first    Переходя улицу, посмотрите сиа-

look to the left. (= When you    чала налево,




623

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
Роспотребнадзор предупредил об активности клещей из‐за теплой погоды

ИА Nation News отметило, что во всех учреждениях здравоохранения Роспотребнадзора открыты пункты по приему и проведению исследований клещей на предмет заражения энцефалита и боррелий.

В Свердловской области выросла заболеваемость кишечными инфекциями

За 8 месяцев 2017 года в регионе зарегистрировано 24 097 случаев заболеваний острыми кишечными инфекциями.

В интернете появился вирус, вымогающий у пользователей их «голые» фото

Неизвестным киберзлоумышленникам удалось разработать вирус-вымогатель интимных снимков nRansom.

Капитализация Apple снизилась на $50 млрд за 10 дней

Рыночная капитализация Apple за 10 дней снизилась почти на $50 млрд, сообщает CNBC.

Ямальцы смогут взять ипотеку по ставке от 6,25 %

Ипотечный заем по сниженным процентным ставкам смогут порядка 133 граждан.

Почему ипотека не так страшна, как кажется

Новоиспечёнными заёмщиками, судя по данным Центробанка, стали более 11 тыс. человек. Тем не менее многие люди по-прежнему боятся ипотеки.

Бабье лето продлило курортный сезон на Кубани

Как сообщает министерство, с января до середины сентября на Кубани побывали свыше 13,5 млн туристов.

Пулково рассказал, куда чаще всего летают петербуржцы

Пулково рассказал, куда чаще всего летают петербуржцы.