Н.А. БОНК Г.А. КОТИЙ Н.Л. ЛУКЬЯНОВА Учебник английского языка ЧАСТЬ 1
СКАЧАТЬ Бонк Н.А., Левина И.И., Бонк И.А. Английский шаг за шагом. (Курс для начинающих в 2-х т.) Text + Audio

На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Н.А. БОНК Г.А. КОТИЙ Н.Л. ЛУКЬЯНОВА
Учебник английского языка
ЧАСТЬ 1
стр. 602

Времена группы Perfect страдательного Залога употребляются в тех же случаях, что н действительного залога (см. § 50, стр. 571).

Прошедшее н будущее время группы Perfect страдательного за лога употребляется довольно редко, настоящее время группы Perfecl часто употребляется с глаголами to ask, to send, to tell н др.

I've been asked to play in next Меня попросили принять учас- week’s football match.    тие    в футбольном матче на

следующей неделе.

He's been told to work harder. Ему сказали, чтобы он больше

работал (занимался).

He's been sent to help them. Его послали нм на помощь.

5) Инфинитив страдательного залога. Инфинитив страдательного залога образуется из ннфнннтнва глагола to be н причастия II смыс лового глагола, напрнмер: to be shown быть показанным, показы ваться.

Инфинитив страдательного залога можно образовать от любого объектного глагола:

to give — to be given

to send for — to be sent for

to talk about — to be talked about

Инфинитив глагола в страдательном залоге употребляется в тех же случаях, что и инфннитнв действительного залога, например, после глаголов to want, to like, после модальных глаголов сап, must (без to) в функции обстоятельства цели и т. д.

Nobody likes to be sent for at Никому не нравится, когда за night.    инм посылают ночью.

This must be done at once.    Это    надо сделать немедленно.

Не can't be given a holiday now.    Ему    нельзя дать отпуск сейчас.

We have a lot of work to do.    У    нас много работы.

Не will have to be asked about    Его    придется спросить об этом

it tomorrow.    завтра.

{ 66. Специальные вопросы в косвенной речи. Специальные воп росы вводятся в косвенной речи глаголом to ask н представляют собой дополнительные придаточные предложения, соединенные с глав ным предложением союзными местоимениями и наречиями:    .

Не asked me where I came from. Он спросил меня, откуда я' ро дом.

Не asked us what we should do Он спросил нас, что мы будем if we didn't get    tickets.    делать, если не достанем    би

летов.

Если глагол to ask стоит в прошедшем времени, применяются правила согласования времен. (Дополнительные придаточные пред ложения — см. $ 57, стр. 588. согласование времен — см. § 58, стр. 589).

602