Н.А. БОНК Г.А. КОТИЙ Н.Л. ЛУКЬЯНОВА Учебник английского языка ЧАСТЬ 1
СКАЧАТЬ Бонк Н.А., Левина И.И., Бонк И.А. Английский шаг за шагом. (Курс для начинающих в 2-х т.) Text + Audio

На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Н.А. БОНК Г.А. КОТИЙ Н.Л. ЛУКЬЯНОВА
Учебник английского языка
ЧАСТЬ 1
стр. 393

"./Yes?" |

‘“Could 1 'have a 'small 'iegis- lered ./envelope, please?” |

“'Will *4 this size _/do?”| “*\No, | i’m a'fraid 'that’s a fbit 'too small” |

••'What a'bout Л this one?" | “'That’ll 'dotvery ./well, thank you. I And I 'want to 'post a 'v letter."|

“'Is it an ./ordinary one? | 'Put it in the 'box 'over Л there.”| “^Thank you.”(

—    Да?

—    Дайте, пожалуйста, ма ленький конверт для заказ ного письма.

—    Такого размера подойдет?

—    Нет, боюсь, что это слиш ком маленький (конверт),

—    А этот?

—    Этот подойдет, спасибо.

Мне нужно также отправить письмо.

—    Это простое письмо? Опусти те его в ящик вон там.

—    Спасибо.


ПОЯСНЕНИЯ К ТЕКСТУ

1.    Post Haste. Слово haste как существительное озна чает спешка. Название рассказа, которое соответствует русскому «Почтовая лихорадка», основано иа игре слов, так как наречие post haste означает в невероятной спешке.

2.    “Oh, dear, dear.” «О боже, боже». Выражения типа Oh, dear, dear; dear me нельзя дословно перевести на русский язык. Они близки по своему значению к междо метиям, выражающим удивление, испуг н другие чувства.

3.    The fact is we’re still quite strangers round here and — well, I’m rather lost, to tell you the truth. Дело в том, что мы все еще новые люди здесь, и я несколько рас терялся, по правде говоря. Выражения the fact is that дело в том, что (собственно говоря) и to tell you the truth no правде говоря характерны для разговорной речи и употребляются в тех же случаях, что и соответствую щие русские выражения.

4.    After all it’s not so important. В конце концов, это не так уж важно. Выражение after all характерно для разговорной речи.

5.    I had better post it now. Я уж лучше отправлю его сейчас. Выражение had better + инфинитив без частицы to употребляется обычно со вторым или третьим лицом единственного или множественного числа, означает вам бы (ему бы, им бы и т. д ) лучше и имеет оттенок совета, предупреждения и иногда угрозы.

You had better do this Вам бы лучше сделать эту work now.    работу сейчас.

393

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
Клещи распространились по всей Владимирской области

С 15 марта 2018 года Роспотребнадзор по 33 региону проводит еженедельный мониторинг за распространением клещевого энцефалита и другими инфекциями, передающимися клещами на территории Владимирской области.

Тестирование доконтактного способа профилактики ВИЧ началось в России

Покровский сообщил, что доконтактная профилактика в России еще не внедряется, но уже получены денежные средства для проведения тестирования.

Эксперт предсказал гибель WhatsApp и Google Maps

Эксперт в IT-сфере Джессика Экхольм предсказала гибель WhatsApp и Google Maps.

Xiaomi Mi Max 3 крут, но не во всём. Жаль, что его сделали для фанатов

На днях Xiaomi наконец выпустила самый ожидаемый фаблет лета — Mi Max 3. Его характеристики засветились в сети ещё весной, поэтому на премьере обошлось без сюрпризов — китайцы просто подтвердили всё то, о чём было известно несколько месяцев назад.

Реновация не влияет на рынок жилья Москвы

Все, что строится городом, идет на переселение жильцов пятиэтажек, и дополнительные объемы жилья на рынок не поступают, пояснил он.

Ввод складов в Петербурге снизился на 25%

За шесть месяцев текущего года в Петербурге и Ленобласти было введено 25 тыс. кв. м складов, что на четверть меньше, чем за аналогичный период 2017 года.

Новый путеводитель для туристов создают в Железноводске

Напомним, ранее Железноводск посетил российский путешественник и фотограф Ярослав Локтионов.

Туристы нелегально пересекли границу Украины и Польши ради фото

Семейная пара голландских туристов, отдыхавшая в польском Прикарпатье, решила пересечь границу Украины ради красивых фотографий.