Н.А. БОНК Г.А. КОТИЙ Н.Л. ЛУКЬЯНОВА Учебник английского языка ЧАСТЬ 1
СКАЧАТЬ Бонк Н.А., Левина И.И., Бонк И.А. Английский шаг за шагом. (Курс для начинающих в 2-х т.) Text + Audio

На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Н.А. БОНК Г.А. КОТИЙ Н.Л. ЛУКЬЯНОВА
Учебник английского языка
ЧАСТЬ 1
стр. 340

to be about to do smth.

to rise (rose, risen)

pain

painful

painless

still

to sit (lie, stand) still lift

to give smb. a lilt to carry to carry out

opposite to remain


(See Vocabulary for Lesson Twenly-One, p. 492)

...----------— . Правило чтения ■ .......-

Буквосочетание aim читается [a-.m), например: calm lka-m] спокойный

УПРАЖНЕНИЯ НА ПЕРВИЧНОЕ ЗАКРЕПЛЕНИЕ ГРАММАТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА

I.    Подчеркните сложное дополнение в следующих предложениях. Пере ведите предложения иа русский язык. (| 88, стр. 630)

1. I’ve never heard her sing. 2. When we came in, we saw Peter writing something. 3. Did you notice her go out?

4. I watched the young girl playing the piano. 5. Have you ever seen them play chess?

II.    Дополиите предложения таким образом, чтобы в каждом из них было сложное дополнение.

Образец: I saw him ...— I saw him walking about the park.

I’ve never seen her ...— I’ve never seen her play chess.

1. We saw them ... 2. The young mother watched her child ... 3. We’ve never heard him ... 4. Have you ever seen them ...? 5. We didn’t notice him ... 6. Has your teacher ever heard your friend ...? 7. When did you see your little son ...?

8.    That girl has got a fine voice. Have you ever heard her ...?

9.    They didn’t see us ... 10. Have you ever watched ...?

II.    I hope she didn’t hear me ...

III.    Переведите яредложеиия иа английский язык, обращая внимание на употребление сложного дополиеиия.

1. Я никогда ие как он поет.

слышал,    как    оии говорят по-английски.

как вы переводите с русского на французский.

340

  Предыдущая Начало Следующая