Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 532

тайного, внимательного и тактичного человека: she was alway* polite to servants; lie was too polite to ask such qurations. Civil обозначает минимальную степень вежливости, пренебрегая которой человек рискует оказаться гру бым: he forced his son to be civil to ihe stranger; the servant was. sullen, but tiiil, Courteous и courthj указывают no только ил соблюдение предписываемых этикетом правил общения, по п на то, что субъект делает это с чувством с о б с т и с и п о г о достой к с т в а. При этом courteous подчеркивает приветливость ь об щении. готовность помочь или оказать у г л у г у: lhe young man was quite courteous and helpful; he was so charming and courteous lo the old iady. Courtly описы вает изыска н п у io, доходящую до церемонности аристократичность манер, которая рассматривается почти независимо от того, проявляется ли она именно в сфере общения или характеризует все формы поведении человека: a courtly and stately old gentleman 'величественный старый джентльмен с безупречными мат1’ рамп'. Gallant н chivalrous характеризуют гл.ишым образом тех, кто проявляет ли* без н ость илн внимание по отношению к ж елщннс, При этом gallant обозначает вежливость, учтивость, проявляющуюся прежде всего в изяществе майе р н внешнем лоске: trying to be gallant, lie Ijou'm!, Chivalrous,p. рыцарский) ука зывает па внутреннее б л а г о р о д с т в и субъекта, готовность бескорыстно служить другому: he was kind and chivalrous to women of all ages, he kit strangely chivalrous and paternal to her.

5. ПРИМЕЧАНИЯ

В этой зоне перечисляются, с толкованием, переводом, примерами и иллюстра циями, такие .значения входящих в данный ряд слов, которые близки к рассмотрен ному в нем значению (н могут быть спутаны с пнм), но и действительности ие имеют синонимических связей внутри ряда. Примером может служить глагол desire из уже упоминавшегося ряда desire, wish, want н т. д.: в конструкции In desire smb. to cio smth. он значит ‘выражать пожелание’ (he desired rnc to slay in a peremptory tone) и в атом случае не имеет однословных синонимов. Другой пример: в ряду loi'e. affection, attachment 'любовь, теплое чувство, привязанность’ первое существительное, в от личие от двух других, имеет особое значение ‘любовь к человеку другого пола': love at first sight, to fall in [out of] love,

В таких случаях Примечания представляют собою, но существу, кусочек толко вого словаря.

Возможны, однако, ситуации и другого рода. Значение, родственное основному значению синонимического ряда, может быть присуще не одному члену этого ряда, а сразу нескольким. Возникает «эмбриональный» синонимический ряд. Он не Полу чает статуса самостоятельно/) словарном статьи но той чисто тел нм ческой причине, что для этого нам недси-тает материала. Хотя а тачих случаях мы не можем описать его в соответствии с принятыми нами принципами, мы все же делаем попытку ciруп- нировать входящие в него слова таким образом, чгобы сама эта группировка могли служить ключом к пониманию их семантических сходств и различии.

В ряду angry, indignant, wrathful, irate, furious, acrimonious, mad 'испытывающий уJ1 ость, гнев илн ярость’ в зону Примечаний выносятся слова angry, ivrathful и furious. Все они имею! переносное значение 'разбушевавшийся’, ‘неукротимый’ {о стихии), отличаясь Друг от друга, главным обратом, по признаку (нарастающей) интенсив ности; ср. an angry /'a wrathful j sea, a furious storm.

Иногда в зону Примечаний выносится не один «эмбриональный» синонимиче ский ряд, а два или более таких ряда. Например, в ряду support I, uphold, advocate, back {up), champion ‘поддерживать', ‘ратовать за что-л.' слова support и back (up) сннонимизируются сразу в двух значениях, близкич к основному значению ряда; 1) ‘приводить доказательства правильности чею-л.’, ср. he could nut find any argu ments to support /to buck< his story; 2) ‘являться доказательством правильности чего-л.ср. this information supports the suspicion, the bills will not be discounted unless they are backed by responsible names..

В Эти.x и других подобных случаях Примечания выполняют, по существу, за дачи синонимического словаря, но в ограниченном объеме,



536

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
Причины повышенного давления по утрам назвали медики

Повышенное давление по утрам может говорить о высоком уровне холестерина, диабете, а также заболевании щитовидной железы и почек. Его риск увеличивают курение, алкоголь, неправильное питание, недостаток физической активности, ожирение и стрессы.

Глава Сахалина поручил провести проверку в областной больнице

Губернатор Сахалинской области Валерий Лимаренко поручил оперативно провести служебную проверку в областной больнице, где больным якобы дают просроченные лекарства и повторно используют одноразовые расходные материалы. Об этом сообщила пресс-служба правительства региона.

Nokia выпустила свой «умный» первый телевизор по цене смартфона

Стоимость новинки составляет 590 долларов или 37,7 тыс рублей. Старт продаж начнется с Индии — там устройство можно будет приобрести уже с 10 декабря 2019 года. Стоит отметить, что Nokia Smart TV разработан при участии индийской электронной торговой площадки Flipkart.

Хакеры полностью взломали антипиратскую систему защиты игр Denuvo

Группа хакеров из CODEX смогла полностью обойти защиту от несанкционированного доступа, о чем сообщила на своем сайте. Новый способ взлома проверили на игре «Assassin's Creed Origins» - хакеры опубликовали взломанный exe-файл (crack), запускающий игру без антипиратской защиты.

По итогам года продажи новых квартир в Екатеринбурге снизились на 6 %

В Екатеринбурге по итогам 2019 года продажи новых квартир снизились на 6 %, а вторичное жилье на 4 %. Об этом сегодня заявил глава аналитического отдела Уральской палаты недвижимости Михаил Хорьков.

Россияне теряют интерес к покупке недвижимости за границей

На сегодняшний день россияне наиболее охотно приобретают жильё в Турции и Грузии. Квартиры и дома в Испании, Италии, Франции, Греции и на Кипре считается самым дорогим. Некоторые россияне покупают недвижимость в Германии, но чаще она имеет коммерческое назначение.

Эксперты высказались о рейсах Turkish Airlines на Бали

Turkish Airlines и посольство Индонезии подвели первые итоги работы авиаперевозчика на маршруте Москва – Денпасар (Бали) с пересадкой в Стамбуле. Об этом сообщается в пресс-релизе российского представительства Министерства туризма республики. Turkish Airlines открыли рейс на Бали в июле этого года.

Информационный центр для туристов открылся в Череповце

Сегодня в Череповце гостеприимно распахнул свои двери туристско-информационный центр. Он находится в здании музея археологии по адресу: пр. Советский, 19. Основное назначение центра – предоставление информации гостям и местным жителям о городских сервисах и туристических продуктах региона.