Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 525

и а то в и сложных слон (ср, jar оЦ и fur ntt'uti и пшченнн 'дилнннй'; far ■и// /far-away! hills [sounds]).

Особенно велико числи точных енноиимон среди слои, сншшнмщирунщнхси г своих п е р е н о с ну х п ф р м iс и л о ( и ч о с к и с и ti t и и м н х чничппшх.

Возникновение гл к п значений к Оолынипеми' ел у член снизлно с nu- i ju|:< ■]> и та йней, наиболее распространенный mu Koropoii состой] и том, nki ii прямом :iiej)>K'Jiин снимается (вычеркивается) определенный см мелоной компонент или нпмиоПемты Anger, wrath, rage н furtj в прямом значении 'гнев, ярость’ различаются минимум по трем признакам: I) интенсивность (wrath си.лнлее, чем linger, a ruffe н fury сильнее, чем wrath)1, 2) свойства субъекте, испытывающего эту эмо цию (чувство справедливости в случав wrath, р а л д р а ж и т ё л ь - пост ь, темпераментность в случае rage н jury)\ ,rt) х я р я к т е р п р о пале и и я э м о л и u {anger нейтрально и этом отношении, wrath имеет в каче стве естественного результата наказание, a rage и jimj выражаются н потере контроля над собой н стремлении к j) а л р у ш с п л го). Переносные значе ния, представленные во фразах the anger of the sea, the wrath of elements, thy fury It age! of tlie storm, образованы снятием второго и третьего различительных призна ков. Следовательно, и только что выписанном синонимическом ряду остаются выра женными лишь различия по интенсивности; иными слонами, it своих переносных зна чениях anger, wrath, rage п furtj отличаются друг от apyia гораздо меньше, чем в пря мых, a rage и jury, но-видимому, и вовсе не различаются.

Приведем еще несколько примеров такого рода. Hunger равнозначно thirst й зна чении ‘жаждать, с траста желать , потому чю о г прямых — пссппопимнчнмх — лначенин ‘голодать’ н ‘испытывать жажду’ в данном случае остается только идея сильного желания, ощущаемого как ф и з и ч е с к а я потребность в ка KOI!-то вещи: to hunger /to ihirsll lor knowledge [for information], to hunger Гог friends, to thirst for peace, to hunger /to ihirsl/ for power [for wealth, tor revenge).

Hard равнозначно difficult и значении ‘сопровождающийся физическими страда ниями’ (о боле:41 н, рождении, смерти и т. п.): hard cough, difficult breathing, hard /difficult! birth (dealli], Q>. различия в логических акцентах между hard и difficult, присущие их прямым эпичен ним {см. стр. 527).

Large равнозначно big в значении высокой степени: large /big/ profit |number, score, pricej. П прямых значениях large предпочитается как обозначение большого

о п ъ е м а или пространства (a large basket [man, field]), a big — как обозначение большой массы илн веса (a big stone).

Summon [up) равнозначно call Jup) в значении 'привести свою способность или свое свойство а активное состояние : to sum moil up о tic’s energy (one's courage, one's wits, one’s self-command], to call up all one’s pluck [one’s wils, one’s resolution, one’s dignity].

б) Нейтрализация семантических    ■

различий между синонимами    ■

Отличительной чертой многих лексических значений, которые складываются из нескольких смыслооых компонентов, является то обстоятельство, что эти ком поненты пе во всех контекстах реализуются в полном составе: некоторые контексты пренятствуюг реализации некоторых компонентов, Если два неточных синонима, различающиеся на смысл ‘Л’, попадают в контекст, где реализация эюго смысла по каким-либо причинам невозможна, то в этом контексте смысловое различие между ними нейтрализуется (снимается), и они .приобретают способность заменять друг друга, оставляя неизменным содержание высказывания.

Вообще говоря, только этот случай представляет нейтрализацию в стро гом смысле слова; здесь семантическая неразличимость и, следовательно, принципи альная возможность взаимозамен возникает за счет семантических изменений, происходящих в пределах одного нз синоннмов, т. е. в пределах с л о - В а.

Рассмотрим теперь другую ситуацию. Пусть два неточных синонима С; и различаются на смысл 'А , выражаемый одним из них (калример, Cj и не «ыражае-



529

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
Котенка-мутанта с глазами во рту родила породистая кошка в Ростове

В Ростове-на-Дону кошка породы сфинкс родила котенка-мутанта со страшной патологией, сообщает Donday.

Жители России потребляют сахара в 2 раза больше нормы

Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека выяснила, что жители России потребляют сахара почти в два раза больше рекомендуемой нормы, сообщили в Роспотребнадзоре.

Символ из экзотического языка выводит из строя iPhone

Как сообщает портал MobileWorld, символ из языка телугу, полученный в одном из приложений, может привести к зависанию всех приложений и сбою операционной системы.

Samsung запатентовал дрон-дисплей, управляемый взглядом

Инженеры южнокорейской корпорации Samsung разработали и запатентовали беспилотный летающий дрон с большим экраном, который способен замечать движения глаз, головы и рук оператора, воспринимая их как команды для перемещения.

Выгодно купить жилье помогает государство

С покупкой нового жилья донским бюджетникам помогают несколько госпрограмм.

Время покупателей уходит: ликвидные квартиры продаются за две недели

Как сообщает портал «Вести Недвижимость», продать квартиру без существенных минусов по средней цене на вторичном рынке сейчас не проблема, и у покупателей, как правило, нет возможности просматривать много объектов и долго принимать решения.

В Кузбассе выявлено 14 лавиноопасных участков

В Кузбассе определены 14 лавиноопасных участков.

Экспедиция «От Балтики до Арктики» посетила Тихвинский монастырь

В первый день Великого поста Тихвинский Богородичный Успенский монастырь открыл свои двери для экспедиции «От Балтики до Арктики».