Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 516

1) Различия в семантических описаниях синонимов

а) Чисто семантические различия

Эти различия являются наиболее интересными и одновременно наиболее слож ными и разнообразными, так как они характеризуют обычно не только данный си* иошшнчсскнй ряд, по целый семантический класс слов. Для глаголов перемещения, напрнмер, сказываются типичными различия по признаку цели. У слов, обоз ни* чающих эмоциональные и интеллектуальные свойства и состояния человека, часты различия по признакам причин и свойства (состояния) и способов его про явления. Физические действия различаются типами объектов и ин струментов, а действия, каузирующие ситуации, — типами результа тов.    "    ’

Понимая, что перечислить все семантические различия и нее связи между ними можно только в полном научном словаре, мы попытаемся все же улезать наиболее широко представленные в материале типы признаков, ка основе которых возникают семантические различия между синонимами.

Чтобы разумным образом выделить эти признаки, заметим, что семантически неточные синонимы, которые мы здесь рассматриваем, в большинстве случаев выра жают понятия о действиях, ситуациях, событиях, процессах, состояниях, свойст вах (в отличие от чисто стилистических синонимов, которые чаще всего называют предметы). Действия, ситуации, события и т, д. могут различаться своими участни ками (субъектом, объектом, адресатам, инструментом, ередегшм) и своими собствен ными характеристиками (причиной, результатом, целью, мотивировкой, местом, конечной и начальной точкой, временем, способом, характером, степенью, формой проявления и т, п.). Именно типы участников и обобщенные характеристики дейст вий, ситуаций, состоянии а очень многих случаях выступают в качестве различи* тельных признаков синонимов. Как мы увидим ниже, те же понятия оказываются существенными и при описании конструктивных и сочетае мости ых особенностей синонимов.

Субъект действия, свойства нли состояния. Б ряду escape, avoid, evade, elude ‘избежать опасности нли нежелательной ситуации1 esatpr указывает' на то, что успех действия зависит от умен и я илн удачливости субъекта (lie managed to escape punishment, he escaped death by a mere chance); avoid— на предусмотрительность субъекта, его склонность принимать мери предосторожности (to avoid an accident |responsibility!); evade — на то, что субъект избегает нежелательной для себя ситуации с помощью уловок, бла годаря хитрости или изворотливости (to evade one’s pursuers lonu’a duties, military service, the question!); elude — на то, что субъект обладает способ ностью внезапно скрываться, быть неуловимым (to elude the enemy [the creditors!).

Temerity, audacity, hardihood 'смелость1 по-разному изображают характер я психологические особенности субъекта; temerity проистекает из пренебрежения опасностью, переоценки собственных сил нли недооценки сложности ситуации (such ierru-г Ни in attack can be expected only of young and inex perienced leaders); audacity — ня пренебрежения ус