Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 502

iiuih выше русский перевод, lie передающий и половины этик n;ieft, net ирииниднг впечатления досядиой неудачи темько лотом}', что при понимают тек г тип ни iijm выклн опираться на свой опыт, знание деистви гелыюсти и вор 0 раже mi с. Kuijhi шш рассказывают о прохождении бурных порогов на утлой лодчонке, нам достаточно ио мена (острые ощущения). чтобы реконструировать, с помощью неяэыкоимх средств, более полную картину того внутреннего состояния человека, о котором идет речь.

Очень английским, не имеющим эквивалента в русском языке, является сущест вительное abandon. Словарные переводы — непринужденность, развязность, несдер жанность — даже отдалении не передают сути дела. По-видим ому, никакой еди ный обобщающий перевод в данном случае невозможен; более удачные соответствия, каждый раз hoiillc, можно подыскать только для целых словосочетаний или даже ситуаций: io sing wilh abandon петь с чувством, io act wilh abandon действовать, по забыв обо исем (в порыве, импульсивно или жертвенно), lie spoke with complete aban don он синорил, не сдерживаясь, его саоыш прорва/ю.

Такая лексическая «несоизмеримость» характерна прежде всего для слов е до статочно сложным значением: чем больше разных идей впрессопвно в один значение, тем больше вероятность тога, что комбинация идей окажется уникальной. Наоборот, чем проще значение, чем меньше элементарных идеи оно в себе соединяет, тем больше вероятность того, что оно будет иметь однословное выражение во многих, а иногда во всех языках мира. Однако иной раз даже относительно несложные значения обна руживают аналогичную несоизмеримость. Рассмотрим, например, следующую про стую идею: ’Р существовал в момент Tj и Р ие существовал н момент Т,, и 'Г> позже ly. Здесь описаны, в первом приближении, значения таких глаголов, как прекра титься (не прекратиться!) и stop. Однако приведенная формулировка не является исчерпывающей; по края пей мере siop отличается от псе указанием на внезап ность прекращения процесса (ср., в противоноложпость этому, cease, обычно указывающее на постепенное прекращение процесса). Иными слотами, прекратиться и stop не являются, как это ни парадоксально, вполне точными переводами друг друга.

Если точного соответствия во многих случаях нет даже для отдельных пар слов (костер satire, рубить £5 to chop, thrill вострое ощущение, abandon = порыв, жстиэ), то это должно быть тем более верно для целых синонимических рядов.

Несоответствие синонимических рядов оказывается одновременно и к о л и ч е - стае п н ы м, н к а ч е с т а ен н ы м, во-перных, в двух приблизительно соот ветствующих друг другу рядах почти всегда разное число элементов; во- -иторых, синонимы внутри этих рядов различаются и сходствуют не по одним и тем же, а по разным семантическим, сочетаемостным, конструктивным и стилисти ческим признакам.

Английскому трехэлементному ряду kelp, aid, assist соответствует русский двух элементный ряд помогать, подсоблять, help и помогать довольно точно соответ ствуют друг другу: они обозначают помощь н в производительном труде — физиче ском или интеллектуальном (to help smb. lo chop lhe wood Цо solve tlie problem] — помогать кому-л. колоть дрова Iрешать задачу]), и в действиях, замкнутых в полу чателе помощи — его перемещении, развитии и т. n. (to help smb. with money I with advice| — помочь кому-л. деньгами [советам|, to help smb. across the street (into ilie car] — помочь кому-л. перейти улицу \сесть в машину]). Однако на этом семантиче ские и стилистические соответствия кончаются {внимательный читатель мог заметить, что конструктивные соответствия кончились еще раньше).

Действительно, русское подсоблять, возможно, из-за своего просторечного ха рактера, обозначает, как правило, чисто физическую помощь в технически достаточно простом, незамысловатом трудовом процессе. Между тем, англий ские синонимы глагола help — слона aid и assist — позволяют выделить в ситуации помощи говершешю другие аспекты. AUI предпочитается, если речь и лег о действиях организационного характера (to aid in the preparation of tlie funeral) или если необходимо подчеркнуть наличие богатых р е с у р с о в, с и л ы у субъ екта помощи и отсутствие атих свойств у ее получателя: Ъ aid the underdeveloped countries, to aid tlie government with subsidies. Assist, наоборот, предполагает за висимое положение субъекта помощи, выполнение неглавной работы,

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
В Тюменской области выдают лекарства амбулаторным пациентам с коронавирусом

В Тюменской области начали выдавать бесплатные лекарства пациентам с COVID-19, которые лечатся амбулаторно. Их закупили за счет федерального бюджета. Об этом сегодня, 27 ноября, заявил губернатор Тюменской области Александр Моор.

Минздрав Прикамья дал разъяснения по бесплатной выдаче лекарств от коронавируса

Минздравом Пермского края утвержден порядок выдачи бесплатных лекарств пациентам с коронавирусом и вирусной пневмонией.

Опубликован первый список смартфонов, которые получат MIUI 13

В сети был опубликован список устройств, которые должны получить обновление прошивки MIUI 13.

Group-IB с Европолом предотвратили ущерб для банков на €40 млн

В результате операции Carding Action 2020 европейским финансовым учреждениям, по данным Европола, удалось предотвратить потенциальные убытки на сумму около €40 млн.

Цены на вторичное жилье в Подмосковье выросли за год на 20%

Аналитики подсчитали, что наибольшая средняя стоимость кв. метра на вторичном рынке Подмосковья зафиксирована в Химках, Красногорске, Ленинском городском округе. Самые бюджетные варианты представлены в Зарайске, Шатуре, Серебряных Прудах.

Две тысячи соинвесторов в Раменском вошли в реестр Фонда защиты прав дольщиков Подмосковья

Пять проблемных объектов и две тысячи граждан-соинвесторов в Раменском попали в реестр Фонда защиты прав дольщиков Московской области, сообщает пресс-служба фонда.

Стройку «Тавриды-Арт» оградят забором

Стройку резиденции форума "Таврида-Арт" на мысе Меганом в Судаке оградят забором. Ограждение возведут в пятидесяти метрах от моря. Чтобы у местных жителей и туристов была возможность пройти к морю, обещают построить временную дорогу.

Туроператоры Индии призвали власти начать выдачу виз и возобновить международные авиарейсы

В августе министр гражданской авиации страны сообщил, что ведет переговоры с российскими властями о возобновлении авиасообщения, но пока этого не произошло. Всего в Индии заразились коронавирусом почти 9,2 млн человек, умерли 134 тыс. Население страны составляет почти 1,4 млрд человек.