Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 502

iiuih выше русский перевод, lie передающий и половины этик n;ieft, net ирииниднг впечатления досядиой неудачи темько лотом}', что при понимают тек г тип ни iijm выклн опираться на свой опыт, знание деистви гелыюсти и вор 0 раже mi с. Kuijhi шш рассказывают о прохождении бурных порогов на утлой лодчонке, нам достаточно ио мена (острые ощущения). чтобы реконструировать, с помощью неяэыкоимх средств, более полную картину того внутреннего состояния человека, о котором идет речь.

Очень английским, не имеющим эквивалента в русском языке, является сущест вительное abandon. Словарные переводы — непринужденность, развязность, несдер жанность — даже отдалении не передают сути дела. По-видим ому, никакой еди ный обобщающий перевод в данном случае невозможен; более удачные соответствия, каждый раз hoiillc, можно подыскать только для целых словосочетаний или даже ситуаций: io sing wilh abandon петь с чувством, io act wilh abandon действовать, по забыв обо исем (в порыве, импульсивно или жертвенно), lie spoke with complete aban don он синорил, не сдерживаясь, его саоыш прорва/ю.

Такая лексическая «несоизмеримость» характерна прежде всего для слов е до статочно сложным значением: чем больше разных идей впрессопвно в один значение, тем больше вероятность тога, что комбинация идей окажется уникальной. Наоборот, чем проще значение, чем меньше элементарных идеи оно в себе соединяет, тем больше вероятность того, что оно будет иметь однословное выражение во многих, а иногда во всех языках мира. Однако иной раз даже относительно несложные значения обна руживают аналогичную несоизмеримость. Рассмотрим, например, следующую про стую идею: ’Р существовал в момент Tj и Р ие существовал н момент Т,, и 'Г> позже ly. Здесь описаны, в первом приближении, значения таких глаголов, как прекра титься (не прекратиться!) и stop. Однако приведенная формулировка не является исчерпывающей; по края пей мере siop отличается от псе указанием на внезап ность прекращения процесса (ср., в противоноложпость этому, cease, обычно указывающее на постепенное прекращение процесса). Иными слотами, прекратиться и stop не являются, как это ни парадоксально, вполне точными переводами друг друга.

Если точного соответствия во многих случаях нет даже для отдельных пар слов (костер satire, рубить £5 to chop, thrill вострое ощущение, abandon = порыв, жстиэ), то это должно быть тем более верно для целых синонимических рядов.

Несоответствие синонимических рядов оказывается одновременно и к о л и ч е - стае п н ы м, н к а ч е с т а ен н ы м, во-перных, в двух приблизительно соот ветствующих друг другу рядах почти всегда разное число элементов; во- -иторых, синонимы внутри этих рядов различаются и сходствуют не по одним и тем же, а по разным семантическим, сочетаемостным, конструктивным и стилисти ческим признакам.

Английскому трехэлементному ряду kelp, aid, assist соответствует русский двух элементный ряд помогать, подсоблять, help и помогать довольно точно соответ ствуют друг другу: они обозначают помощь н в производительном труде — физиче ском или интеллектуальном (to help smb. lo chop lhe wood Цо solve tlie problem] — помогать кому-л. колоть дрова Iрешать задачу]), и в действиях, замкнутых в полу чателе помощи — его перемещении, развитии и т. n. (to help smb. with money I with advice| — помочь кому-л. деньгами [советам|, to help smb. across the street (into ilie car] — помочь кому-л. перейти улицу \сесть в машину]). Однако на этом семантиче ские и стилистические соответствия кончаются {внимательный читатель мог заметить, что конструктивные соответствия кончились еще раньше).

Действительно, русское подсоблять, возможно, из-за своего просторечного ха рактера, обозначает, как правило, чисто физическую помощь в технически достаточно простом, незамысловатом трудовом процессе. Между тем, англий ские синонимы глагола help — слона aid и assist — позволяют выделить в ситуации помощи говершешю другие аспекты. AUI предпочитается, если речь и лег о действиях организационного характера (to aid in the preparation of tlie funeral) или если необходимо подчеркнуть наличие богатых р е с у р с о в, с и л ы у субъ екта помощи и отсутствие атих свойств у ее получателя: Ъ aid the underdeveloped countries, to aid tlie government with subsidies. Assist, наоборот, предполагает за висимое положение субъекта помощи, выполнение неглавной работы,

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
Причины повышенного давления по утрам назвали медики

Повышенное давление по утрам может говорить о высоком уровне холестерина, диабете, а также заболевании щитовидной железы и почек. Его риск увеличивают курение, алкоголь, неправильное питание, недостаток физической активности, ожирение и стрессы.

Глава Сахалина поручил провести проверку в областной больнице

Губернатор Сахалинской области Валерий Лимаренко поручил оперативно провести служебную проверку в областной больнице, где больным якобы дают просроченные лекарства и повторно используют одноразовые расходные материалы. Об этом сообщила пресс-служба правительства региона.

Nokia выпустила свой «умный» первый телевизор по цене смартфона

Стоимость новинки составляет 590 долларов или 37,7 тыс рублей. Старт продаж начнется с Индии — там устройство можно будет приобрести уже с 10 декабря 2019 года. Стоит отметить, что Nokia Smart TV разработан при участии индийской электронной торговой площадки Flipkart.

Хакеры полностью взломали антипиратскую систему защиты игр Denuvo

Группа хакеров из CODEX смогла полностью обойти защиту от несанкционированного доступа, о чем сообщила на своем сайте. Новый способ взлома проверили на игре «Assassin's Creed Origins» - хакеры опубликовали взломанный exe-файл (crack), запускающий игру без антипиратской защиты.

По итогам года продажи новых квартир в Екатеринбурге снизились на 6 %

В Екатеринбурге по итогам 2019 года продажи новых квартир снизились на 6 %, а вторичное жилье на 4 %. Об этом сегодня заявил глава аналитического отдела Уральской палаты недвижимости Михаил Хорьков.

Россияне теряют интерес к покупке недвижимости за границей

На сегодняшний день россияне наиболее охотно приобретают жильё в Турции и Грузии. Квартиры и дома в Испании, Италии, Франции, Греции и на Кипре считается самым дорогим. Некоторые россияне покупают недвижимость в Германии, но чаще она имеет коммерческое назначение.

Эксперты высказались о рейсах Turkish Airlines на Бали

Turkish Airlines и посольство Индонезии подвели первые итоги работы авиаперевозчика на маршруте Москва – Денпасар (Бали) с пересадкой в Стамбуле. Об этом сообщается в пресс-релизе российского представительства Министерства туризма республики. Turkish Airlines открыли рейс на Бали в июле этого года.

Информационный центр для туристов открылся в Череповце

Сегодня в Череповце гостеприимно распахнул свои двери туристско-информационный центр. Он находится в здании музея археологии по адресу: пр. Советский, 19. Основное назначение центра – предоставление информации гостям и местным жителям о городских сервисах и туристических продуктах региона.