Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 476

WEAK    WEAK    w

!i[tii этом fragile отличается от frail лить Польшей интенсивностью:    а

trail chair Ibrid^e, strut: l иг и, building] не прочный стул [мост, -ое сооружение, -ос ,|дшшс}; a fragile fishing-boat хрупкий ^мйзцкий челн; a fragile shelter иешщеж- ипс убежище.

Infirm, в данном значении редкое, описывает преимущественно предметы, которые легко опрокинуть вследствие того, что of и плохо з а - is р е плен ы: ап infirm prop ненадеж ная подпорка.

IH'crcpit значит ‘потерявший проч ность от времени или долгого

v потребления, несущий на себе

■ tc.'H.i разрушения и продолжаю- miiii разрушаться': two or three de

i tvpil houses два-три ветхих /обветшалых/ ипшка: there was only one decrepit bed iviM Сыла только одна очень старая /рас шатанная/ кровать,

Й| j- См, примеры ti-

Й The billows on the beach are leap ing around it, the bark is weak and frail (Percy В. Shelley, ‘Та William She lit if’

O.E.D.). ..he burst tlie weak lork (Th. Hardy, ‘A few Crusted Characters'). This causes inequality of growth, weak and deikient places, in the hedge (J, C. Morton,Cyel. Agric'О. E. D.).

The clamorous noises again rushed down the island; and before Duncan had time to recover from the shock, his feeble ■:-atrier of brush was scattered to the winds.. (J. P. Causer, ‘The Last of the Mohi-

< i irs')■

..lhe flies and dust sweeping through frail walls of the huts, gave lhe palients ■.mall chance of recovery (К■ S. Prichard, 'The Roaring Ninettes'’). The frail chair creaktd as he sat down (ti. Gordon, 'Let ihe Dliij Perisl\'). But nobody complained nbuul the deluge, or the storm which iiiid blown away their (rail dwellings

I A". S. Prichard, ‘The Roaring Nine ties') .

Some of the fragile structures had been itlown down in the morning's wind and the occupants were struggling to rebuild them (0. Gordon, ‘Let ihe Day Perish'). ..the fisher’s fragile cranes hovering over tiie fields like mosquitoes (Or. Greene, ‘The Quiet American').

It seemed impossible thal modern thought VLiuld luiusc itself in such decrepit cham bers (Th. Hardy. 'Jude the Obscure'). Halt-way dawn the slope was a Haitian guard-past—a collection of decrepit huts.. (Or. Greene, ‘The Comedians’).

WEAK II, FEEBLE I. 'не способный реализовать собственные желания или решения или легко поддающийся лсд дей ствию чужой воли’ слабый, слабохарак терный, безиольиый, нетвердый, нестой кий. нерешительный.

[3] Feeble отличается от week преиму щественно тем, что предполагает опреде ленное эмоциональное отно шение к субъекту свойства го стороны говорящего, обычно — жалость, пренебрежение, презрение: а weak man слабый /безвольный/ чело век: weak in spirit слабый духом; he is a feeble sort of chap он очень слабохарак терный тип.

Примечите. Weak имеет близкое к рас смотренному значение 'такой, который свидетельствует о безвольности’: I sug gested it in a weak moment я предложил это я минуту слабости: 'Не told himself angrily lhat he was utterly ill-advised to give way to his feeling in Lhis weak fashion’ (A. J. Cronin) "Со элостыо он упрекал себя за то, что так неразумно, опрамет- чино, тан малодушно on разрешил себе дать волю своим чувствам».

[К| Оба синонима употребляются а т - рибутивио и предикатив- н о (примеры см. Ц); weak в предикатив ном употреблении управляет пред ложным дополнением of smb., обо значающим субъект слабости, и предложным дополнением in smth., обозначающим область ее п )_о я в л е н и я (примеры ем. TI).

Q См. примеры Ti

ll She felt ashamed in part because sheliad been weak enough to take it (the money) (Th. Dreiser, ‘Sister Carrie'), Well, I think, it's very weak of you (J. Gulsm>rihi}, ‘To Let'). \on had been weak. You had not tried before you failed (Th. Dreiser. ‘Sister Carrie'). Л great compassion wel led up in rny heart,

i know \t was weak and foolish and inex cusable, but my little resentment melted before his lears [77, Marryot, ‘The Nobler Sex'). It seemed so weak ..to vacillate like this (Th. Hardy, 'Jude the Obscure').

He wus feeble and without volition (Th. Carlyle—O.E.D.).

2. ‘недостаточный no интенсивности, эф фективности или результатам' слабый, малоэффективный, тигший {о fleilcm- виях, чувствах, продуктах интеллекту альной деятельности).





479

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
Новый корпус онкодиспансера в Волгограде построят к 2021 году

Потребность в новом корпусе назрела очень давно. Диспансер много лет работает с перегрузкой, принимая пациентов почти в два раза больше, чем предусмотрено проектной мощностью.

Главный эпидемиолог призывает прививаться даже при бракосочетаниях

По мнению специалиста, необоснованный отвод от прививок следует приравнивать к отказу в предоставлении медицинской помощи. «На самом деле показаний к отказам совсем немного и большинство из них временные», – пояснил он.

Amazon разрабатывает устройство для распознавания эмоций

Сотрудники компании Amazon в настоящее время занимаются разработкой гаджета, чувствительного к человеческим эмоциям. Предполагается, что устройство будет считывать состояние пользователей. Об этом сообщает Bloomberg, ссылаясь на документацию корпорации.

YouTube запустил чистку от шокирующего контента

Компания Google внедрила программу, которая находит и блокирует видео с шокирующим контентом на главной странице сайта и приложения YouTube. Об этом в четверг, 23 мая, сообщает Bloomberg со ссылкой на три источника, знакомые с разработкой.

40% строящегося жилья в Петербурге продается в проектах редевелопмента

Редевелопмент обходится дороже, реализация требует вдвое больше времени, чем обычные проекты. Но в Петербурге это последняя возможность строить в самых престижных местах и вблизи станций метро.

В Волгоградской области семьи покупают жилье с поддержкой региона

В 2018 году компенсацию части расходов по оплате процентов за ипотечный кредит получали граждане, приобретающие квартиры в проблемных многоквартирных домах, которые переданы для завершения строительства добросовестным застройщикам.

Ростуризм займется созданием туристических маршрутов в регионах

В мае состоялась первая такая поездка — эксперты побывали в Костроме. «В итоге наша работа должна привести к появлению пула конкурентоспособных туристских маршрутов в разрезе регионов и видов туризма», — сообщила руководитель Ростуризма Зарина Догузова.

Ростовская область намерена привлечь летом 1,3 млн туристов

Отмечается, что большой турпоток ожидается в том числе из-за проекта «Золотое кольцо Боспорского царства», который проводится на территории Ростовской области, Краснодарского края, Крыма и Севастополя.