Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 469

WANT    WANT

гор; his eyes roved over the pictures его ii30p скользил по картинам; his mind roved back to his youth oir перенесся мыслями в спою юность; their talk meandered till late in the evening их бессвязны!! разговор продолжался до позднего вечера.

Щ | См. примеры U-

№ She broke out into a peal of laughter anoglanccd af her husband, whose admir ing and happy eyes had been wandering from her dress to her race and hair (J. Joyce., 'Dubliners'). ..he allowed liis gaze to wander idly round the room (A. 3. Cronin. ‘Nailer's Caslk'). Jim’s eyes, wanderinff in the intervals ot his answers, rested upon a white man who sat apart from the others.. (J. Conrad, ‘Lord Jim'). He dozed again, and liis thoughts -wandered over the varied sur face of life (E. Л1. Forster. 'A Passage to India'). As the light failed and his memory began to wander he thought her hand touched bis (J. Joyce. 'Dubliners’}- He triiid to give al) his attention to the immediate problem but try as he Would, his mind wandered darkly (J■ B. Prit-stlcy, 'Angel Payment'), ..waiting for his turn (to speak), he stared at the vague rows of (aces and found his thoughts wandering (J. Lindsay. ‘Betrayed Spring').

Mako turned and looked at Isaak, then his eyes strayed lo t.anny (P. Abra hams, ‘The Path of Thunder').

Her thoughts rambled; her speech was thicker and hard to follow.. (C. P. Srifx1, ‘Time of Hope'). His practice ot asking a question and answering it himself and then rambling off into some anecdote .. enabled her so far to avoid disaster (P. ft. Wodehouse, ‘Summer Lightning’).

.,hts eves roaming about the line of the horizon, seemed to gaze hungrily into the unattainable,, (J. Conrad, ‘Lord Jim’).

His eyes roved over ihe docks .. up the Sim burned lawns where the Morton Bay figs rustled green and brown..

(D. Cusack, 'Say No to Death’). Francis Wilmot's eyes roved round the room and came to rest on the ’White Monkey" (J. Galsworthy, 1The Sih.-er Spoon").

1 meandered through some chapters of Vanity Fair (Catvertey. ‘Fly Leaves'— 0. E.D.).

WANT 1, WISH, DESIRE, CRAVE. COVET 1 желать’ хотеть, желать, жаж дать, ощущать потребность.

[3] Синонимы отличаются друг от Дру га по следующим смысловым припис кам: 1) характер желания, 2) его1 интенсивность, 3) объект (пли содержа пне) желания. Глагол want выражает наиболее о й щее значение ряда: to want to eat [ sleep, to rest, to be alone] хотеть сч Iспать, отдохнуть, побыть одному]. В ко струкцин с существительным нли мес имением в роли прямого дополнег w:ant предполагает у субъекта и а с т о '] и в о с т ь, волю действо: в а т ь, готовность приложит' усилия для того, чтобы добить с я осуществления желателыгон сяту пин: the senator wanted renominati сенатор стремился к тому, чтобы