Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 465

WALK    WANDER

гулки, чем saunter и amble, я последние два синонима в большей мере харашери- зуют внешнюю манеру пере движения, чем walk и stroll. С другой стороны, saunter, stroll и amble чаще описывают направленное, ориентирован ное движение (ср. идти), a walk — пере движение с менякзшдася направлением (ср. ходить).

Walk является наиболее общим обо значением прогулки, имеющей в каче стве цели отдых или мошшн: tu walk about the town ходить по городу; to walk round the deck прохаживаться no палубе; would you like to walk in the park next Sunday? не хотите ли вы пойти погулять в парке а следующее воскре сенье?

Stroll предполагает в качестве цели про гулки отдых, моцион или развлечение, но, в отличие от walk, указывает на не спешность движении: to stroll along ihe beach не спеша идти вдоль пля жа; ‘lie strolled lo Ihe house that had been Juauito’s’ (J ■ Steinherit) ьОн нето ропливо двинулся к дому, в котором когда-то жил Хул лито»; ‘They were strolling to ihe meeting-place as if noth ing on earili could put them out of their leisurely si ride’ (/(. S. Prichard) «Они шли не спеша к месту, где был назна чен митинг, словно ничто на свете не могло заставить их ускорить шаг»; ‘In the park tht у strolled about, likened to tlie band, watched the miners’ children' (A, J. Сroiiin) «Они бродили но парку, слушали оркестр, смотрели па игры шах терских детей».

Saunter подчеркивает не только и с - е п е ш и о с т ь, но и праздность движения и указывает дополнительно на то, что субъект находится в состоя нии душевного покоя, бес печности: to saunter lazily флоти ровать, прмдоо прохаживаться-, tie liked to saunter in the park on summer evenings он любил бродить по парку летними вечерами; they sauntered slowly along the streets они медленно флани ровали по улицам.

Amble иногда сближается с saunter, но чаше описывает легкую и б о д - р у ю походку: to amble lazily флани ровать; he ambled off along the dusty road он бодро зашагал по пыльной дороге.

[К| Все синонимы употребляются с предл ажно-имен ними формами, обо значающими место движения — in, about, round, along: to walk /lo stroll, to saunter, lo amble/ in {about, round,

along] tlie sli'eela.

Stroll, saunter и amble, обозначая на- праьленное движение, могут присоеди нять к себе предложно-именные формы со значением маршрута движе ния — across [through] smth., а также начальной и конечной тон» кп — out of [m/о, smth.

Щ См. примеры П-

QJ Не walked round the deck. Ligh, were llickering on along the wharf,. (J. B. Pried hit, ‘Angel Pavement') ■ It was summer and first he went down by ihe river .. and then to a crowded park where girls and young fellows walked about (5ft. Anderson, 'Milk Battles ).

The women strolled about or sat, by the side of the field in the shade of tt trees (0. A. Rushneil, 'Molokai'). I the week-ends they climbed the hi and strolled among the oaks from vvh new leaves drops ot sunlight splashed up the bliHt oar ill below.. (0. Gordon, ' the Dal/ Pfri\h'), Sho walked slowly do the outside staircase, breathing ihe a' tumn air, and then she strolled horn (7;. M. former, 'Howards End'). Ever evening men strolled along to yarn tof Frisco and Morris beside lhe camp fire