Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 459

TRAMP    Turbid

подбитых гвоздями, maxtepcKiix ботин ках®; ‘Tramping through the mud that afternoon, I was happy whatever awaited me' (C. P. Snow) «В этот день, бродя по грнаи, я чувствовал себя счастливым, что бы ire ожидало меня в будущем»; the guards tramped along the corridors часовые гулким шагам проходили по коридорам.

Trudge значит ‘идти с трудом, преодоле вая усталость, но упорно и настойчиво, будучи движимым ’стремлением к опре деленной цели1: he trudged on slowly, limping badly он упорно плелся дальше, сильно прихрамывая; ‘Our progress through the snow was slow as we trudged u long in a line’ (E. Hemingway) «Мы мед ленно шли вперед друг яа д рутом, с тру дом пробираясь сквозь снег».

Plod отличается от trudge лишь тем, что указывает на еще большие усилия, еще бблъшую усталость или необходи мость преодолевать еще Сильшио труд ности (связанные с тяжелой дорогой, непосильной пошей и т. п.); lie forced himself to move plodding lil<o some heavily burdened beast on заставлял себя тащиться дальше, передвигаясь подобно тяжело навьюченному животному: ‘..the peasants plodded along in the ankle deep dust’ (E■ Heming&ay) «..крестьяне та щились, утопая в пыли по щиколотку»; she plodded under the weight of burden □на едва плелась иод тяжестью ноши.

Примечание. Tramp может употреб иться в значении ‘путешествовать, хо дить пешком гш более или менее большие расстояния, обычно ради удовольствия’: to tramp through Scotland путешество вать пешком по Шоглапднн; 1 enjoy tramping the hills люблю бродить по юрам.

[0 Все синонимы могут употребляться е предложными дополне ниям н along, through. across, г р, обозначающими маршрут нли и а - правление перемещения: to tramp /to trudge, to plod/ along |down| the road [through the deep snow, toward the Lown]; to trudge /to plod/ across the field [up the road],

[3 Все синонимы сочетаются с назва нием лица □ качестве подл ежащего (примеры см.    ;    при plod в тон же функ

ции часта выступает название живот ного: ‘The mare, although still lame, plodded along staunchly’ (K- 5. Prichard) «Кобыла, сильно прихрамывая, все же упорно тащилась вперед».

И As he tramped hack through the sopping sLreeU lie had a sudden convic tion lhat he must lose his case to-morrow (A. J. Cronin, 'The Citadel'). lie tramped steadily on always watchful with curi osity (O. N. Lawrence. 'England, My England’). lie got up and tramped heavily into llie bar (G. Gordon, ‘Let lhe Day Perish'). The newcomers tramped up the bare wooden stairs, following the serving woman (D. H.Laurence,' Women in lj>ve').

..pictures of shabby and broken men Irudging from office to office, haunting the Labour Exchange <in search of work), and gradually sinking inLo lhe wurkliouse and the gutter (J. B. Pt ini ley, 'Angel Pni'emcnf),    , .he saw Harry Banning

trudging laboriously through the deep white sand of the dunes (E. Caldwell, 'Gtilf Coast Stories'}. It was я dismal night, coldish, wiih a thin rain falling and as we Irudgcd ИншщЬ lhe dark silent fields ,, we thought of lhe easy bitat.. (J. K. Jerome, 'Three Men in и Boat'). The perspiration streamed from Sally's face as she trudged along (K■ S. Prichard, ‘The. Roaring Nineties'). But if you’d seen him trudging along the track, his shoes tied up with pieces of rag and bag ging when they woudn’t hold together any longer.. (K. 5. Pridtard, 'The. Roaring Nineties').

She went plodding heavily over the send lhat was soft as velvet (D. H. Law rence, ‘Sons mid Locvrs'). He plodded on for half an hour, when the hallucination arose again (J- London. ‘Lai:e of Life'), They plodded on in silence (Ц. S. Prichard, 'The Roaring Nineties'). The old horse plodded along the track, stirring the soft dust (K. S. Prichard, *The Roar ing Nineties'). The ass with its ioad plodded a few steps ahead fD, H. Laui' rence. ‘The Lost GirC).

TURBID, MUDDY 1. ' лишенный про зрачности' мутный, непрозрачный, за му шейный, грязный (о жидкости),

Н Turbid (мутный, непрозрачный, за мутненный) указывает па отсутствие прозрачности в жидкости, являющееся не постоянным ее свойством, а п р е - м е и и ы м состоянием, которое обычно вызывается какими-л. физически м и или, реже, биохимически ми причинами — взбалтыванием, встряхиванием, шбаламучивапием, под!*- емом осадка, ростом михрооргапиэмо#








463

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
Минздрав прокомментировал ситуацию в Топчихинской ЦРБ

Открытое письмо медиков Топчихинской ЦРБ, в котором врачи жалуются на тяжелые условия труда, несправедливое распределение зарплаты и давление со стороны начальства, прокомментировали в министерстве здравоохранения Алтайского края.

В Ил Тумэн на круглом столе обсудили проблемы медицины

В Якутске, в Госсобрании Ил Тумэн, прошел круглый стол во время которого обсудили проблемы здравоохранения в республике. Депутаты высказали свои пожелания и мнения. Из-за сокращений в медучреждениях в районах, многие люди вынуждены покинуть место жительства в поисках новой работы.

Rockstar извинилась за Red Dead Redemption 2 на ПК и дарит подарки

С запуском ПК-версии Red Dead Redemption 2 у Rockstar, очевидно, все вышло не очень хорошо, но разработчики обещают исправиться.

Как быстро уснуть, если не спится, подсказали исследователи

Исследователи подсказали, как можно быстро уснуть, если не спится. Человек обязан высыпаться, в противном случае он будет подвержен усталости, депрессии и апатии, пишет «ГлавУфа».

ПСБ снизил ставки рефинансирования ипотеки и «Семейной ипотеки»

ПСБ снизил ставки рефинансирования ипотеки и «Семейной ипотеки». Теперь ставка по программе рефинансирования ипотечных кредитов других банков — 8,85% годовых. Программа действует для рефинансирования кредитов на первичном и вторичном рынке.

Мечта о домике в деревне станет реальностью. Сельская ипотека поможет

Максимальный срок ипотеки составляет 25 лет, сумма предоставляемого займа – 3 млн рублей. При этом первоначальный взнос по сельской ипотеке должен составлять не менее 10% стоимости ссуды.

Популярный пляж Сардинии становится платным

На Сардинии уже давно существует проблема с туристами, которые неумышленно или умышленно причиняют пляжам серьезный ущерб. В минувшем году туристам запретили с собой приносить всем привычные пляжные полотенца. Проблема заключается в том, что на них оседает много песка.

Туристов без лыж и сноубордов не пустят на подъемники в Шерегеше

Горнолыжная компания «Каскад», управляющая восемью подъемниками в Шерегеше, изменила правила посадки на подъемники — на них не будут пускать пассажиров без снаряжения, говорится в сообщении в соцсети «ВКонтакте». Новое правило продиктовано техникой безопасности.