Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 458

THROW    TRAMP    T

hurled wood into the steamboat's stomach' (Ilf, iaiilktwr) «, .молодой человек бро сал дрова в топку парохода*.

Pitch описывает обычно и а л р а в - .'I е н и ы ii или прицельный бро вок. совершасмьш в процессе Ц с л е - сообразной деятельности, и по Л'ому часто закрепляется в т е р м и н о • логизованных сочетаниях, обо л на чающих эту деятельность; to pilch grenades бросать /метать/ гранаты; lo pitch a ball подавать мяч; to pitch и spear метйть кунье; to pilch hay стоговать сено. Употребленный вне таких сочетании, ьчагол pilch у“грачнвьег йти особышостн н сближается по значению с throw или Iling: lo pitch a sack over a packsaddie ( W.) забросить меток на вьючное седло; pitch out that dress (W.) выбросьте яо платье; she pitched his portrait into llie lire она броси-ia его портрет в огонь. Toss в отличие or остальных членов ряда подразумевает большую л с г - кость, часто небрежность, а иногда даже б е с ц е л ыг о с Т ь бро ска; объект бросания — обычно лег кая вещь; she tossed a penny to the beggar она бросила нищему монету; she sat tossing pebbles on her palm она сидела, подбрасывая камешки иа ладони; he tossed the envelope into the paper basket он бросил конверт в корзинку. Sling, подобно hurl, обозначает быст рый н сильный бросок весо мого предмета, и особенности бросок с размаху, в результате которого объекту сообщается значительная ско рость; с другой стороны, подобно pitch, sting содержит указание иа на правлен Н О С Т Ь ИЛИ [1 р и и е л ь- н о с т ь броска: to sling a gun over one’s shoulder (одним взмахом) перекинуть ружье череп плечо; to sling a kuapsnck закинуть рюкзак за плечи; lhe children ч^еге slinging snowballs at each other дети кидали (с ь) снежками друг в друга; the boy slung a stone at the dog мальчик бросил в собаку камне*).

[К] См. примеры Ц.

Г] В качестве дополнения (в роли объ е кт а) при синонимах cast, toss и sling выступают преимущественно н е -

о д у ш е в л е н н ы е существительные, а при синонимах throw, hurl, fling и pitch — как я е о д у ш е в л е ч н ы е, так и одушевленные, в частно сти, местоимения onesell, myseK н т. п.

[£jj tie drank long and UmsLily and threw the empty can into a papyr bag on the sink (H. Robbins, '79 Park Avenue'). Shrieking, she throws herself down und hysterically beats upon the floor with her fists (IF. S. Maugham, ‘The Razor's Edge').

And sitting on the canal hank ., he cast pebbles out on the ice (D. Carter, 'Fatherless Sons). The merchant bit the coins by his teeth .. and cast them upon his counter (G. Uvrdori, 'Lei the Day Perish').

‘It’s no usel’ cried Constance, flinging away her work (A. Bennett, ‘The Old Wives' Tule’). Then lie lit a cigarette and Hung himself down on Ihe sofa (U. Wilde, ‘The Piciure of Dorian Gray ).

Arthur gathered the cloth quickly and hurled it over lhe man.. (A. Sillttoe, 'Key to the Door'). Lighting a cigarette, he walked to the window and hurled the dead match outside as if it were a stone, and he wauled it to hit someone (/1, Sii- litoe, 'Кtij to lhe Door'). He hurled h:m- self into an empty compartment in (he train for Cardiff (A. J. Cronin, ‘The Citadel').

Old Jo I yon pitched them \(he papers) down ai last (J. Galsworthy, 'The Mun of Property'), Dave Nelson stood on a high boulder pitching rocks far out on the ice (D, Carter, ‘Tomorrow is with Us').

He tossed the twenty-dollar bill on the table (И. Robbins, '79 Park Avenue'). lie had been pulling (hern up {(he flow ers) tossing them wilh their long vet stems at her feet (Th. Dreiser, ‘The Titan').

Taking his coat from the nail, he slung it over his shoulder and drew it on

D. И. Lawrence, ‘The Lost Girl'), They llie iijuad police) walked raggedly witfi rifles slung anyhow; end of cotton where buttons should have been (Gr. Greene,

* The Poii'cr and the Glory'),

TRAMP, TRUDGE, PLOD ‘идти мед ленно, тяжело пли с трудом’ брести, та щиться.

[3] Синонимы отличаются друг от дру га по следующим смысловым признакам: 1) характер перемещения, 2) его цель, 3) причина того, что чело век идет медленно или е трудом.

Тгащр предполагает помимо общего зна чения 'идти медленно пли с трудом', тяжелую поступь и, часто, о т - сутствие определенной цел и: ‘1 tramped up the miners’ rows in hobruni pit boots' (A. J. Cron in j <‘A бродил no улицам, где жили шахтеры, в тяжелых,








461

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
Вода в Угдане не соответствует эпидемиологическим нормам

Качество воды в районе села Угдан, где находится большое количество кафе, не соответствует эпидемиологическим нормам.

Жительница Ямала стала миллионным пассажиром аэропорта Рощино

В Международном аэропорту Рощино накануне, 20 июля, вручили подарок миллионному пассажиру.

Эксперты рассказали, как отличить оригинальный iPhone X от подделки

Эксперты рассказали, как отличить оригинальный iPhone X от подделки.

Xiaomi Mi A2 на «чистом» Android появился в продаже до анонса

Презентация нового Mi A2, уже появившегося в продаже, запланирована на 24 июля и состоится в Барселоне.

Ввод складов в Петербурге снизился на 25%

За шесть месяцев текущего года в Петербурге и Ленобласти было введено 25 тыс. кв. м складов, что на четверть меньше, чем за аналогичный период 2017 года.

Компания Л1 подвела итоги первого полугодия

В текущем году Компанией Л1 были введены следующие объекты: в январе был сдан 3 корпус ЖК «Граф Орлов» в Московском районе, а в феврале – два корпуса-«лодочки» в ЖК «Премьер Палас» в Петроградском районе.

Отдыхающие в Краснодарском крае туристы начали платить курортный сбор

Как передает корреспондент НТВ Сергей Пикулин, курортный сбор действует не на всей территории Краснодарского края, преимущественно это города на побережье — Анапа, Сочи, Геленджик, Джубга, Горячий Ключ.

«Уральские авиалинии» откроют рейсы из «Жуковского» в Калининград

Аэропорт "Жуковский" находится в 40 км от Москвы, открылся в середине 2016 г. Обслуживает рейсы российских авиакомпаний "Уральские авиалинии" и Pegas Fly, киргизских Avia Traffic Company и Air Manas, белорусской "Белавиа", турецких Onur Air и SunExpress.