Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 454

IMItF.ATEN    THREATEN    T

turn мадчшлопя: he was a thoughtful '.i considerate, an attentive/ friend ■■in был заботливый /внимательный/ ч I > ут.

I’jsJ Все синонимы употребляются а т - рмбутивно и предикатнв-

II t > (примеры ш. и)'< в п реди ка т tr в ком ■■ п<л цеблении, присоединяя название

о I, г к т а заботы, attentive требует I'l'iJViota to, considerate — предлога to (преимущественно с одушевлен-

ii >.i м объектом) илн of (преимуществен- in ■ 1- н е [| д у ш с- в л е и п ы м объек- iiiii), a thoughtful — предлоги в?: to be it Men live /«inside rate/ to one's friends; to lie considerate ot smb.'s welfare; to be llimiglitful of one's old mother.

Hi ought ful и considerate употребляются

ii конструкции it was I hough t fill /consid erate/ of you lo call [not lo play the l».rino while I was working]; для atten tive это нехарактерно,

[Ql В роли субъекта при всех тргх синонимах выступает ж и в о с су щество, чаще ссето ч е л о в с к, а а роли объекта — живое существо нли ситуация: to be attentive to smb. [to smb.'s needs] думать о хом-л. |o чьнх-л. нуждах]; we should he thought ful /considerate/ of the comfort of old people нужно заботиться о том. чтобы .■гарым людям было хорошо (примеры

‘М. VI*, ti).

[Л Leaving me to gather the sticks дшГ light the fire after I’d picked the rasps. Not very thoughtful of you (А. ,i. Cronin, 'Three. Laws'). She was calm, gentle, considerate—thoughtful of him—where he would go and what he would do.. (Th. Dreiser, ‘Jennie Ger- hardt’).

..you have been so considerate to me in all other respects, and have done me kindness that I can never acknowledge (Ch. Dickens, 'Bleak House'}. We were .'ill tor one reason or another bent on being considerate and warm (C. P. Snow, The Search').

She was attentive, sleek and shininfi. She was anxious to stroke my face when I looked downcast (C. P. Snow, ‘Tim? of Hope'). With his regard died liis power to be attentive la her (Th. Dreivr. ‘Sis- ну Carrie').

THREATEN. MENACr 1. обещать кому-л. причинить неприятность или ,vio' грозить, угрожать.

[3] Threaten обозначает такую угрозу, осуществление или неосуществление ко торой ставится в связь с невыполне нием или выполнением некоего тре бования, обращенного субъектом к адресату, В случае тле пасс осуществле ние угрозы не связывается, вообще говоря, с какими-либо услови ями: субъект грозит причинить адре сату ало, независимо от того, как послед ний поведет себя. Реализация menace зависит только от решимости субъекта и обстоятельств, а реализация threaten — таюке и от действий адресата, ко торый сем может отвести от себя удар, сойдя навстречу трсбовеннгш субъекта. С этим связана присущая шепасс импли кация большей неотвратимости угрозы. Цель threaten — расираинться или добиться выполнений тре бования, цел ь menace — расправить ся или внушить страх. Естественно to threaten smf). with punish ment пригрозить кому-л. наказанием (в случае неповиновения, непослушания) и to menace mankind with another war угрожать человечеству новой войной. Другие примеры: he turned hack to threaten the hoy and urge him to greater haste он оборачивался и грозил мальчи ку, чтобы тот шел быстрее; they threat ened to sack the workers они грозили рабочим увольнением (если те не пре кратят забастовку и т.п.); '“If you interfere with my sister, I'll call an officer.” Norman threatened’ (J. Lon don) f ,Егли вы [je оставите ыого сестру в покое, я позову полицейского," — пригрозил Норман?; to menace smb. with d is trace [with death, with new miseries, with ostracism} грозить /угрожать/ ко- му-л. позором [смертью, новыми бедами, остракизмом].

Если субъект угрозы таков, что у него нельзя предположить логической спо собности формулировать условия (на пример, если субъект — животное), то указанное смысловое различие между threaten и menace в значительной мере нейтрализуется: the dog threat ened /menaced/ them with bared Fangs пес угрожающе обнажил клыки,

[К] Оба синонима употребляются а б - с о л ю т и в н о: do you mean to threat en /to menace/? Оба синонима управля ют прямым д о п о л н е и и е м. обозначающим адресат угрозы, которое может сочетаться с пред ложным д о п о л пением wit!i smth., придаточным дополнительным предложением иди прямой








  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
На ремонт детских поликлиник России выделено 30 млрд. рублей

В рамках Федерального бюджета на ремонт детских поликлиник России выделено 30 млрд. рублей.

Тюменские родители восстали против уроков про ВИЧ

Родительский комитет Тюмени выступил против школьных уроков, на которых ученикам рассказывают о причинах заражения ВИЧ-инфекцией, сообщает Ura.ru.

Бюджетную копию iPhone X создали в китайской компании Leagoo

Китайская компания Leagoo представит новый смартфон, который станет копией iPhone X. Об этом сообщает портал The Verge.

Британские СМИ начали писать в соавторстве с роботами

RADAR позволяет включать в статьи, написанные людьми, собранную роботом статистику и другие данные.

Минстрой рассчитывает на снижение ипотечных ставок в России до 6%

Субсидирование государством ставки сверх 6% годовых по ипотеке для семей, с 2018 года родивших второго или третьего ребенка, будет рассчитано на срок до пяти лет.

Торговые площади Екатеринбурга по объёму превысили офисные

Торговые площади Екатеринбурга по объёму превысили офисные.

Благоустройство двух туристических зон завершили в Хотькове к ЧМ‑2018

К концу текущего года в городских образованиях, задействованных при проведении чемпионата миру по футболу, намечено завершение основной части работ по благоустройству территорий.

«Единая Россия» требует проверить цены на отели во время ЧМ-2018

«Единая Россия» обратилась в Федеральную антимонопольную службу и Роспотребнадзор с требованием проверить факты завышения цен на отели во время ЧМ-2018 по футболу.