Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 442

SURPRISE    SURPRISE    S

Последнее особенно характерно для as tound (потрясать, поражать, ошеломлять);

I was astounded to see a grown man cry ii был потрясен, увидев как плачет взрос ли il мужчина; we were too astounded to Ppcak мы были настолько поражены* что лишились дара речи; lie was so astounded by this development that he loiild not collect his wits такое разви тие событии настолько поразило его, что tin не сразу пришел в себя.

Характерным для. ainaze (изумлять, по трясать, поражать) является указание на то, что субъект эмоции испытывает замешательство, растерян ность, и е д о у и с п к е и т. п.; the prices amazed her цены пт улил и ее; the way she behaved amazed many people ее поведение многих поражало (они не :тали, кик на нет реагировать); ‘I will pay back your half-crown with interest some day—such interest as will amaze you’ (I!, G. Wells) (i Когда-нибудь я e лих вой возмещу вам ваши пол кроны — с таким процентом, что вы диву дади тесь».

Flabbergast (поражать, огорошивать, ошарашивать), разделяя некоторые се мантические признаки с astound и amaze («[, t). вместе с тем указывает ка не сколько у т р н р о б а и и о е, преуве личенное проявление удивления: ‘Oh, my еуеГ he exclaimed, flabbergasted by her attire „Ну и ну!“ — воскликнул он, огорошенный се нарядом.

В активном залоге все синонимы употребляются с обязательным пря мым и факультативным предлож ным д о п о л и е н и е м, вводимым формами вида к:ith smth., by (doing) smth.: to surprise /to astonish, to as tound, to amaze, to flabbergast/ one’s friend; lo surprise /lo astonish, lo as tound, lo amaze, to Flabbergast/ smb. with a story; to surprise /to astonish, to astound, to amaze, to flabbergast/ smb- by (pressing) a suggestion.

В пассивном залоге, очень характерном для этих синонимов, каждый нз них может управлять предложными оборо тами at smth. 1 at smb.], by smth. [by snib-J, а также придаточным предложением и инфинитивом (главным образом, глаголов, обозначаю щих восприятие): to be surprised /astonished, astounded, amazed flabber gasted/ al the nay smb. works; to be surprised /astonished, astounded, amazed, flabbergasted/ by an expression on smb.’s face; to be surprised /as Ion Ished, iislmiiidrit, amazed, flabbergasted/ to nothv miiIIi, (to see smb. among the guests. In find them at the camp]; lo be surprised /astonished, astounded, amazed, flabber gasted/ that smb. has not come in lime; to be surprised/astonished, astounded, amazed, flabbergasted/ when (if] smb. could Itlid] not do smth.

В пассиве все синонимы выступают в ослабленном значении.

(С”1 В роли субъекта при любом синониме может быть название лица, действия, свойства, событий; в роли объекта — название ли ца; в роли причины чувства, воз можной обычно тогда, когда роль под лежащего выполняет одушевленное су ществительное, — название дейст вия, свойства, и н ф о р м а - ц я и; he surprised his parents with ihe news он удиинл родителей этой вестыо; such ап open demonstration ol affection surprised him столь открытое проявле ние любви удивило его; she was sur prised at the sweet clean smell of the air in the streets of lhe town ее удивил чи стый и ароматный воздух на улицах го рода; truly, you astonish me по правде говоря, вы мепя порядком удивляете; she was astonished at his vehemence его горячность поразила ее; the thought astonished him эта мысль поразила его; she astounded us when she said that she was already thirty-five она страшно удивила нас, сообщив, что ей уже трид цать пять; the boy’s rudeness astounded her грубость мальчика ошеломила ее; people were astounded at what they saw was happening люди были потрясены тем, что происходило у них на глазах; her pupils never failed to amaze her ее ученики r:e переставали изумлять ее; the old woman was amazed at her grand son's generosity старая женщина была поражена щедростью своего внука; he was amazed that beauty could have this degree он был потрясен тем, что красота может быть настолько совершенной; 1 must admit you've flabbergasted me должен признаться, вы меня огорошили; he was flabbergasted that she could be so talkative его огорошила ее неожида п- ная болтливость; she was flabbergasted to see that her jewels were gone она остол бенела от неожиданности, увидев, что се драгоценности исчезли.

Будучи наиболее нейтральным по зна чению словом, surprise, в отличие от



«5

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
Эндокринологи объяснили рост числа больных диабетом в России

Увеличение числа больных сахарным диабетом в России свидетельствует не об отсутствии качественной медицины, а об улучшении диагностики, считают опрошенные РИА Новости врачи-эндокринологи.

90% успеха: в липецкой детской больнице модернизировали оборудование

Цифровой рентген, аппараты ультразвуковой диагностики и современный реанимобиль: на помощь маленьким пациентам приходит передовое оборудование. Сегодня масштабные преобразования представили в областной детской поликлинике.

Инсайдер слил цену и дату релиза PlayStation 5

У пользователей сети есть все основания верить данному прогнозу, поскольку ранее этот человек уже делал верные предсказания, вспомнить хотя бы его прогноз о дате выхода The Last of Us 2, который в итоге оказался предельно точным.

Google запустила облачный игровой сервис Stadia

Компания Google запустила 19 ноября облачный игровой сервис Stadia. Об этом сообщили в блоге компании.

Банк ДОМ.РФ предоставил 469 млн рублей для строительства ЖК в Ижевске

С 1 июля 2019 года российские застройщики обязаны работать по эскроу-счетам, на которых будут аккумулироваться средства граждан. Строительные компании не могут пользоваться этими деньгами до окончания работ, их будут кредитовать банки.

Покупатели элитного жилья в Москве стали реже брать ипотеку

С начала 2019 года количество ипотечных сделок в элитном и премиальном сегментах московских новостроек достигло годового минимума.

АТОР: турпоток не вернулся к уровню досанкционного 2013 года

Необычная активность, несмотря на безденежье, объясняется просто. Туры покупают заранее, с 20% скидкой, срок поездки сокращают, а питаются быстрорастворимой лапшой из местных ларьков. Впрочем, в АТОР утверждают, что спрос все равно не вернулся на докризисный уровень.

Парламент Турции одобрил введение налога на проживание в отелях

Парламент Турции проголосовал за поправку к закону о налогах на услуги, который предусматривает введение с 1 апреля 2020 года двухпроцентного налога на проживание в отелях, сообщил РИА Новости представитель пресс-службы парламента.