Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 441

SUPPORT    SURPRISE

Support, в соответствии с особенностями своего значения, может сочетаться с р с <|>- лексивным местоимением (т. е. при support объект может сов падать с с у о ъ е к т о м); he was unable to support himself он был не а состоянии прокормить /содержать, обеспечить/ са мого себя,

В свою очередь, back, б отличие от sup port, может принимать в качестве объ екта пе только название л и ц а, но и название деятельности или продукта деятельности человека (примеры см. tJ,J.

Щ Zel will never be anything blit a hard-working outlaw trying to support his family (J. Aldridge, ‘The Hunter'). It’s, bad enough that you should have to pay for your own education, but must you support your parents too? (L. Aucltin- ctois, 'The Embezzler'). He practically supported some half-dozen families that lived in forgotten cabins.. (F. Norris, 'The Octopus').

They’d still want tis to get the oil out .. 1 could loll you the names of a cou ple of Swiss banks who think they will. And the Swiss don’t back many losers (jV. Lewis, ‘Darkness Visible’). If I play my cards well I can get some old woman to back me and go into management (W. S. Maugham, ‘Theatre'). If you know him so well he can back your crazy airline to Alaska (J. Knowles, ‘Indian Summer').

SUPPORT 111, UPHOLD ‘служить мо ральной поддержкой' поддерживать, по могать. утешать, поднимать дух.

О Support выражает идею поддержки в самом общем виде, в то время как Uphold обозначает моральную поддержку в ситуации, когда духовные силы и з - меняют или готовы изменить человеку: she has come and supported them in their grief она пришла и поддер жала /утешила/ их в горе; his letters have supported her all these long years его письма служили ей утешением /под держкой/ все эти долгие годы; his enthu siasm upheld them его энтузиазм прида вал им силы; they struggled to uphold her spirit они детали все возможное, чтобы она сохраняла мужество.


Сл. примеры ti.    -

.1 knew lhat other men would have found it intolerable: that did not support me (C. P. Snow, ‘Homecomings'). The poor old man’s companionship seems

to have supported and sustained her i all her petty trials (M. Braddan, ‘Di -Sea Fruit').

The same spirit which had supparte her on the previous night, upheld and sustained her now (Ch. Dickens, ‘The Old Curiosity Shop’). It really seemed as though the days were colder and the nights more solitary. But he was upheld hy the excitement (W. S. Maugham, ‘Of Human Bondage1).

SURPRISE I, ASTONISH, ASTOUND,, AMAZE, FLABBERGAST ‘производить] сильное впечатление своей неожидан ностью, необычностью' удивлять, изум лять, поражать,

[3] Обозначая эмоцию, вызываемую осуществлением маловероятного, н е - ожиданного события, синоним^ отличаются друг от друга по следующим смысловым признакам: 1) пшене и н* и ость эмоции, 2) свойства вызываю щей ее ситуации, или ее непосредствен- пап п р и ч и и а, ,4) и з м е и е к и я, вызываемые самой не питы па ем о Л ию ни ей в состоянии ее субъекта.

Surprise (удивлять) называет наиме нее интенсивную эмоцию этого типа, вызываемую неожиданным дли ее субъекта событием: to surprise smb. with an unexpected question удивить кого-л, неожиданным вопросом; he wu« surprised and concerned to find her so sick on был удивлен и встревожен, когд* увидел, как далеко зашла ее болезнь; I shouldn’t be surprised if he came я бы не удипился его приходу.

Astonish (изумлять, поражать) значит сильно удивить чем-л., во чтот руд* но поверить: the helplessness oi this big and strong man astonished them беспомощность этого большого и силь ного человека поразила их; he astonished the town by showing the best time; it w-as his first cross-country race он не мило удивил город, показав лучшее время — ведь это был его первый кросс: he was so astonished by her words he stood back a pace to see her better ее слове настолько его изумили, что он отступил на шаг, чтобы разглядеть ее получше. Astound, amaze и flabbergast обозначают изумление, вызванное небы валыми (трудно объяснимыми, за гадочными) явлениями и обстоятельст вами и часто сопровождаемое заме шательством, растерян ностью или полной потерей контроля над езоим поведением.


444

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
В Приморье провели уникальную сложнейшую операцию женщине с онкологией

Врачи Приморского краевого онкологического диспансера впервые провели сложнейшую операцию и сохранили 29-летней пациентке с раком второй стадии не только шанс на здоровую жизнь, но и детородную функцию, сообщает РИА VladNews со ссылкой на администрацию края.

Прививочный день пройдет в школах Вологды 30 сентября

Детей и родителей приглашают пройти вакцинацию. 30 сентября в медицинских кабинетах школ города откроются пункты вакцинации от гриппа.

Представлены бюджетные смартфоны Meizu V8 и Meizu V8 Pro

Компания Meizu презентовала бюджетные смартфоны Meizu V8 и Meizu V8 Pro, которые в европейских государствах предложат под именем Meizu M8.

В Xiaomi презентовали умную колонку-будильник с системой ИИ

Китайский бренд Xiaomi презентовал уникальный умный будильник, который оснастили опцией искусственного интеллекта.

Вычет по налогу на имущество предоставят физлицам без заявления

В налоговом уведомлении на уплату налога на имущества, кадастровая стоимость недвижимости в графе «налоговая база» уже указывается с учетом уменьшения ее на указанные вычеты.

Средний платеж по налогу на имущество в РФ вырос вдвое

Как уточнили в аналитическом центре «Финэкспертиза», в период с 2015 по 2017 год доходы бюджета от налога на имущество физических лиц стали больше в 1,72 раза — на 52,2 миллиарда рублей.

Ядовитые медузы захватили пляжи Италии

Ядовитые медузы захватили пляжи Италии в регионе Апулия.

Лайнер «Costa Fortuna» впервые в своей истории посетит Владивосток

22 сентября в 13.00 круизный лайнер «Costa Fortuna» пришвартуется к причалам Морского вокзала Владивостока.