Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 411

или стать уличной дев noli, готова за няться любым непристойным дедом». Pilfer обоз на част ■ мелкую кражу, т. е. кражу малоценных предме тов и небольших количествах, и указывает на пренебрежитель ное. уничижительное отно шение говорящего к субъекту кражи: to pilfer soap ir the toilet красль мыло в туалете; lo pilfer fruit from a fruit stand воровать фрукты в ларьке; '..tlie monster who .. with one tentaclc grabbed a hundred thousand acres of wheat, and with another pilfered a pocketful of grow ing hops' (F. Norris) «чудовище ко торое одними щупальцами захватывало сотни тысяч акров земли, засеянных пшеницей, а другими тащило себе в кар ман горсть чужого хмеля».

STEAL


STEAL


FJJch по смыслу близко к pilfer, по допол нительно подчеркивает хитрость или ловкость субъекта, быст роту его движении, возможное при менение специальных приемов при осуществлении кражи: to !п;;ке a child get into a fiat through a window to filch something заставить ребенка залезть в (чужую) квартиру через окно, чтобы украсть что-л.; to filch a suitcase from a carriage through an open window using a hook с помощью крючка украсть чемо дан через открытое окно вагона; to filch a book out ol a library стащить книгу из библиотеки.

Purloin, в отличне от pilfer, обозначает кражу предметов, имеющих значи тельную ценность; при этом под черкивается, что предмет не только по хищается, но и делается недосягае мым для своего владельца в результате того, что обычно уносится, увозится или прячется далеко: an important document was purloined from lhe archives важный документ был похищен из архива; he purloined a million dollars from lhe firm for which be worked, and absconded

011 похитил миллион долларов у фирмы, в которой работал, н скрылся.

Lift (стащить, стянуть) значит 'украсть что-л,, находящееся ка виду, что можно легко и незаметно пе реместить’: to lift a book from a stall стащить книгу с прилавки; lie lifted catlle from the farmers он крал скот v фермеров.

Глаголы steal, pilfer, filch, purloin и lift

обозначают чаще актуальное, чем постоянное действие, В отличие от этого thieve обозначает преимущест венно постоянное действие, т. с. не кражу, а воровство как занятие. При этом обычно имеется в виду воровство без применения на силия, часто мелкое, что вызы вает подчеркнуто презритель ное отношение к субъекту со стороны говорящего: to live by thieving жить /про бавляться/ воровством; petty thicvltitf мелкое воровство; to be accused ol thiev ing быть обвиненным в воровстве; lie thieved it from me он украл это у моим.

Примечание. Steal имеет нисколько близких к рассмотренному перепосных значений, не свойственных другим пле нам данного ряда: 1) ‘пробираться тай ком, стараясь быть незамеченным': sho stole to the window она подкралась к окну; I stole from my room я крадучись /па цыпочках/ вышел in комнаты; ho stole inlo the nearest doorway он про шмыгнул и ближайшую дверь; ‘..1 turned гпу head and saw him rise (tom the bench and steal out noiselessly’ (E. Branti!) «..я обернулась и увидела, как ou вегнл со скамьи и бесшумно вышел*; 2) 'де лать что-л. украдкой, незаметно’: ‘Steal ing a look round, she saw him stroll .. back toward his club' (J. Gatsoiorthtf) «Оглянувшись украдкой, она увидели, как он направился обратно к клуб»;

3) ‘появиться, возникнуть где-л,’; 'Next morning — bright and cheerful out of doors—stole softened in through the blinds of the silent room..' (E. Bronte) «Следую щее утро — яркое в веселое — прокра лось, смягченное шторой, со двора в ти хую комнату.>; 4) ‘незаметно овладеть кем-л., охватить кого-л.’ (о чувствах): a kind of pleasant stupor was stealing over him as he sat by the lire сладостное оцепенение овладело им, пока он сидел у огня.

Steal, purloin и lift имеют близкое к рас смотренному значение ‘совершать пла гиат , не свойственное другим членам ряда: he stole /purloined/ whole passages from the book on заимствовал целые от рывки из этой книги; lie purloined/lifted/ this verse from another poem and passed it off as his own он украл этот стих из чужой поэмы н выдал его за собственный; ‘..but Cecil wrote most oJ them (sermons) for me, and the rest 1 had cheerfully stolen' (S. Lewis) сСесвл написала большую часть моих проповедей, а остальное я. беззаботно украла; ‘I hope to quote him is not to purloin’ (J. Drydett\V.)













414

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
«Исцеление» ребенка от ВИЧ опровергли волгоградские врачи

Главный врач Волгоградского областного центра по профилактике и борьбе со СПИД и инфекционными заболеваниями Олег Козырев дал комментарий по поводу избавления ВИЧ-инфицированной девочки от болезни после чтения акафиста и причастия.

Пензу посетила замминистра здравоохранения РФ Татьяна Яковлева

21 сентября с рабочим визитом Пензу посетила заместитель министра здравоохранения России Татьяна Яковлева.

Бракованный iPhone XS Max обнаружен в день старта продаж

Не успели обновлённые смартфоны Apple образца 2018 года поступить в продажу, как в Интернете появилась первая фотография бракованного iPhone XS Max.

Смартфон Huawei Mate 20 Pro получил режим подводной съемки

Сегодня Huawei распространила тизерный видеоролик, в которой намекнула на то, что новый Huawei Mate 20 Pro получит режим подводной съемки, причем под компания обещает, что под водой фотографии будут получаться качественными и четкими.

На рынке жилья заметили признаки грядущего повышения цен

Заинтересованность потенциальных покупателей к приобретению жилья в новостройках снижается.

За год в Оренбуржье объем выданной ипотеки увеличился вдвое

За первое полугодие 2018 года объем выданной ипотеки в Оренбургской области увеличился почти в два раза по сравнению с аналогичным периодом 2017 года и составил 16,5 млрд рублей.

На острове Бали запретят делать фото в купальниках на фоне храмов

Власти индонезийского острова Бали намерены запретить туристам фотографироваться в купальниках на фоне местных храмов.

Россия заняла седьмое место по популярности у туристов из Китая

Россия располагается на седьмом месте по выездным направлениям Китая благодаря чемпионату мира по футболу, сравнявшись с Малайзией.