Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 407

STAY    STAY

и ti e или цель, в особенности пре бывание и качестве гостя, и то время как remain чаще указывает па от сутствие намерении или цели:    to stay (о dinner |to supper]

остаться на обед |на ужин]; to stay at the Joneses гостить у Джоунсов; I’m busy; I've no time to stay я очень нанят, мне’некогда задерживаться; the children stayed out until it was dark дети не воз вращались домой дотемна; I can stay here for about an hour я могу пробыть здесь около часа; we remained there much longer than we expected мы оставались там намного дольше, чем предполагали. С другой стороны, remain чаще, чем stay, может указывать ка то, что субъект продолжает находиться в наком- -то месте после того, как другие это место оставили: Tew remained in the build ing after the alarm was given немногие остались а здании после сигнала тревоги; lie remained behind он остался, он tic поехал вместе со всеми.

Если значение цели, намерения или ж е л а и и я выражена з предло жении специальными средствами (напри мер, инфинитивом, глаголами decide —■ решать, intend — намереваться, wish — хотеть и т. п.), и если отсутствуют указа ния на действия других людей, то смысловые различия между stay и remain в значительной мере нейтрали зуются, и они становятся в з а и - незаменимыми: lie stayed to learn the doctor’s verdict on остался, чтобы узнать заключение врача; they remained on the platform to see the train leave and wave a farewell to their friends они оста лись на платформе до отхода поезда, чтобы помахать на прощание рукой своим друзьям; we decided lo stay До remain/ in the hotel till the end of the month 5ш решили остаться в гостинице до конца месяца; I had to stay /to remain/ at home till 1 felt better я должен был оставаться дома, пока не почувствовал себя лучше;

I shall stay /remain/ here и останусь здесь.

Wait (ждать), в отличие от других сино нимов, всегда обозначает готов ность к дальнейшим действиям н

о ж и д а н не (обычно п течение огра ниченного времени) определенных, из вестных субъекту или предпо лагаемых им событий: to wait for a person [tor a train, for a reply] ждать кого-л. [поезда, ответа]; to keep smb. waiting заставлять ждать кого-л.; wait until he comes дождитесь его прихода; wait a minute подождите минутку; the taxi waited a whole hour while they were shopping такси ждало их целый час, «ока они ходили но магазинам; 5 told the driver to wait я сказал водителю, чтобы он подождал; how long have you been watting? вы давно ждете?; the chill wind made waiting in the queue uncom fortable and tedious от холодного ветря стояние о очереди было неприятно и то мительно; they were waiting at the factory gate for the shift to come off они ждали у фабричных ворот окончания смены. Abide обозначает длнтел ьное пре бывание или даже постоян н о о проживание в каком-л. месте, часто вынужденное или солряжишпр с терпеливым ожиданием даль нейшего развития событий; she was forced to ahide in a little Scottish village она была вынуждена сидеть в маленькой шотландской деревушке,

Tarry и linger (медлить, мешкать, задер- жииутьси) означают 'оставаться где-л. дольше намеченного или по ложенного времени’. При этом tarry указывает на активное же лание остаться, порожденное интере сом и чему-л., ожиданкем чего-л., необходимостью аа кончить что-л. начатое и т. п.; do not tarry it yon wish to catch the noon train не меш кай. если хочешь попасть на дневной поезд; some children always find some thing to malte them tarry on their way home from school некоторые дети всегда нахо дят повод отвлечься и задержаться по дороге из школы домой; he tarried in Baltimore on his way to Washington он за держался в Балтиморе па пути в Ва шингтон; we tarried at the station for the arrival of the train мы остались на станции в ожидании поезда.

Linger, с другой стороны, подчеркивает не столько желание или необходимость задержаться где-л., сколько отсут ствие отчетливого жела ния двинуться дальше, уйти откуда-л.: he lingered before the fire on засиделся у камина; to finger after others had left оставаться /задерживаться/ после того, как все остальные ушли; ‘...strangers would wonder what I am doing, lingering here at the sign-post evidently objectless and lost’ (Ch. Bronte) «..незнакомые люди могут дивиться, что я здесь делаю одна, стоя без всякой цели, с растерян ным видом возле дорожного столба»,















  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
В Благовещенске зафиксирован первый случай гриппа

На минувшей неделе в Благовещенске медики зарегистрировали первый лабораторно подтвержденный случай заболевания гриппом. Вирусом типа А заразилась жительница областного центра. Женщина не ставила прививку от гриппа, сообщает региональное управление Роспотребнадзора.

Где найти витамин D зимой, рассказали волгоградцам

Витамин D создается в организме под воздействием солнца. сообщает «Вечерний Волгоград.ру», он улучшает работу иммунной системы и обмен веществ. Зимой солнца так мало, что доктора все чаще и чаще связывают простуды с дефицитом «солнечного» витамина.

Samsung к 14 февраля готовит особый смартфон Galaxy A8s

Напомним, Samsung Galaxy A8s стал первым смартфоном компании, в котором для фронтальной камеры сделали отверстие в экране. Samsung Galaxy A8s Female Edition поступит в продажу 14 февраля по ориентировочной цене $430.

WhatsApp ограничил пересылку сообщений для борьбы с фейк-новостями

Мессенджер WhatsApp ограничил до пяти раз возможность переслать одно и то же сообщение в борьбе с распространением фейковых новостей, сообщает в понедельник "Би-Би-Си". До сих пор пересылать одно и то же сообщение можно было до 20 раз.

Абсолют Банк повысил ставки по ипотеке

Абсолют Банк повысил на 0,5 процентного пункта ставки по программам ипотечного кредитования.

Спрос на элитные дома на Рублевке за год вырос более чем на 40%

По итогам 2018 года спрос на загородное жилье на Рублево-Успенском шоссе в Москве по количеству сделок вырос на 42%, сообщает консалтинговая компания Knight Frank.

Введение льгот для молодых туристов поддержали в Совете Федерации

Предложение о предоставлении льгот молодым туристам на путешествия поддержали в верхней палате парламента. Об этом сообщил заместитель председателя комитета Совета Федерации по социальной политике Игорь Фомин.

Крым возглавил ТОП-10 самых дешевых туров в России

Поселок Курортное на юго-восточном побережье полуострова, село Стерегущее на западном берегу Крыма, поселок Дедеркой в Тупсинском районе Краснодарского края, поселок Черноморское на западной оконечности Крыма и город Приморско-Ахтарск на берегу Ахтарского лимана Азовского моря в Краснодарском крае вошли в первую пятерку самых дешевых и популярных курортов для отдыха в прошлом году.