Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 394

tUAk    SOAK    S

........ ol antiseptic CD. Cusack,

iVh I tu I )rtllh') .

Мин1 iiiirl Joey stood tiptoe to peer Hilo Hu1 '.li'iiming cavern that poured out

II Iti itvi iily aroma of roasting turkey (I i i >11 kf, 4 tilheriess Soitc\I.

М1ЛК. SATURATE, DRENCH, STEEP, IMI'ltl'tiNATb I. ‘каузировать какой-л. ipfli.i'iir mm гывать жидкость, погружая lit ii и липкость или подвергая воздейст- Htiu |1ч1лкисги’ мочить, вымачивать, ггро- Нлчип.иь. пропитывать, насыщать.

|Д| Синонимы отличаются друг от дру га Ни следующим смысловым признакам: |) шп'еясниность насыщения, И г н и с о б, которым оно достигается,

II) гги результат, 4) используемое I |» е д с т в о (тип жидкости), 5) ц е л ь

III1I 1ЛЦ1Ч1ПП.

Nonk и impregnate обозначают сред н in ю степень насыщения, saturate it drench — очень в н с о к у ы, a steep —

Ii ii ж е сродней.

■Vi mi It н saturate могут обозначать и ue- л i* н а и р а в ле иы ое действие, н ч е - Целенаправлен н ы й процесс tn писледнсм случае они употребляются, кпк правило, в форме пассивного шлига); steep преимущественно, a impreg nate — почтя исключительно описывают пеленал ран лепные действия; никонсц, drench обозначает только и е - целенаправленный процесс (и/'нжры см. |J.

Sotiк (мочить, намачивать, замачивать, вымачивать, пропитывать) в „целенапра вленном" употреблении значит 'смочить, погружая в л ю б у ю жидкость на грш;, необходимый для достижения нуж ного результата — состояния пропи- r л н и о с т и влагой илн размят-

ч г и н о с т и': to soak dirty towels in vinpy water замачивать грязные поло- ■пчщя в мыльной иоде; to soak salt cod in w;iler вымачивать соленую треску в ноле; .||,;;лп and again she soaked the с loll] and м-rubbed the dirty floor снова u снова мо чила она тряпку н терла грязный пол. It чех случаях, когда soak о иксы ил ет н е ц е Л е и а п р а в л е и н ы й про цесс, это ел of о может обозначать пропи- шпание без иогруженияв жид кость (особенно часто в и а с с и в и ы х конструкциях): his shirt was soaked with sweat его рубашка пропиталась потом; llie blood soaked the battle-field поле битсы пропиталось кровью; he was snaked through with the rain он насквозь ijluuok под дождем.

Saturate (пропитывать, лромвчкыпть, ни-

сыщать) обозначает высокую степень нн- еыщения (которая, в случае целенапра вленного действия, п является его це лью), с тем естественным результатом, чтя предмет ничего больше не мо жет в себя впитать; иромачиванне мо жет достигаться посредством любого шгда влаги и любым способом — поли ванием, искусственным или естественным увлажнением (как бывает при сильном тумане, обильных осадках) и т. гг.: satu rate the moss with water before planting the bulbs in it обильно пропитайте мох водой, прежде чем высаживать в него луковицы; bis clothes were so saturated with water that he left dirty pools on the floor его одежда была настолько про питана водой, что он оставлял грязные лужи па полу; during the fog, the air was saturated wilh moisture во время тумана воздух был насыщен влагой. Drench (промачивать, вымачивать, зали вать) обычно вызывает представление

о льющейся воде, чаще всего дожде, которая либо проникает сверху внутрь предмета, либо сплошь и о к р ы - вает собою предмет, разливаясь по его поверхности: her dress was drenched with rain ее платье насквозь промокло под дождем; lhe deck was drenched with the waves волны мочили /заливали/ па лубу; the grass was drenched and her shoes were wet through трапа была мокрой, и она промочила туфли; the pavements were drenched in ram мостовые были за литы дождем.

Steep (вымачивать, замачивать, пропиты вать) по признакам способа и средства (погружение в л ra ft у ю жидкость) близко к soak: to steep tlie hemp in water вымачивать а ю;.е коноплю (погрузив ее в воду); to steep bandages in some antiseptic пропитать бинты какмм-л. антисептическим растю- рои (погружая и.х в раствор); to sleep details in linseed-oil lo fill up the pores of the basic material замачивать детали и лi,7i ином масле, чтобы заполнить воры основного материала. При этом целью steep, в отличие от soak, saturate и impreg nate, может быть не только изменение погружаемого вещества, но и изменение самой жидкости, получение жидкости с нужными с в о й с т - в а м и: to steep some herbs in alcohol настаивать спирт на травах (получая спиртовую настойку этой травЕ.О. Кроме того, по сравненню с другими словами















  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
Первый российский детский центр протезирования открылся в Подмосковье

В подмосковной Рузе открылся первый в России детский центр протезирования «Хочу ходить». Уникальность центра в том, что впервые в рамках одного медицинского учреждения совместят и хирургию, и протезирование, и реабилитацию, в том числе психологическую и социальную.

ВОЗ хочет включить зависимость от видеоигр в список болезней

Всемирная организация здравоохранения включила зависимость от видеоигр в одиннадцатое издание Международной классификации болезней.

За пять дней было забронировано более 1 млн смартфонов OnePlus 7 Pro

За прошедшие пять дней покупатели успели забронировать более 820 тысяч смартфонов OnePlus 7 Pro на JD.com, а также 220 тысяч – в официальном магазине производителя.

Китайцы массово бойкотируют Apple в поддержку Huawei

Китайцы выступили с призывом бойкотировать продукцию компании Apple в поддержку гаджетов китайской компании Huawei из-за торговой войны с США. Одной из причин массовых протестов в социальных сетях является обострившаяся торговая война между Китаем и Соединенными Штатами.

Мутко предсказал снижение ставок по ипотеке

Вице-премьер Виталий Мутко ожидает снижения ставок по ипотеке в России. Об этом он рассказал во время совещания по реализации проекта «Жилье и городская среда» в Нижнем Новгороде.

Продажи жилья в Турции в апреле упали

Продажи домов в Турции в апреле вновь резко снизились, несмотря на то, что данные за предыдущий месяц породили слухи о конце кризиса в секторе недвижимости.

Барнаульская художница встретилась с Федором Конюховым в Аргентине

Художница и поэтесса из Барнаула Виолетта Метелица встретилась в Аргентине с путешественником, художником, писателем и священником Федором Конюховым, который недавно завершил первый этап своего кругосветного путешествия на весельной лодке.

Почему отдыхающие русские туристы раздражают иностранцев

В преддверии открытия самого жаркого сезона для путешествий «URA.RU» выяснило у экспертов туристической отрасли и проживающих за границей россиян: почему русских не любят иностранцы, как вести себя на отдыхе, чтобы никого не спровоцировать — особенно пока идет священный для мусульман месяц Рамадан.