Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 392

■*v toxy редко характеризует моло- ». ■ ■ niiiHl: lir is a foxy old man он ста-

i — I i >i< ii.

'' 1 i.'iiiuiii'iL'H от foxy почти так же, ly oi cunning, предполагая не I расчетливое использование лга- ' tllllllX ЦСЛЯХ, СКОЛЬКО КОварСТВО imiliTno характера, склонность i.lHVII.C'Tny, готовность втихомолку ■i i\iii средствами подстроить mi л. неприятность, г я - ■ и: ;i wilyfoxt We never knew what J lie was коварная лиса! Мы пи . I in' :шали, какой он мерзавец.

Н/шжчание. Tricky, в отдичие от дру- h м* I uniimumob ряда, имеет переносное

лчг-11 Hi- ‘таящий в себе неожиданную пт ногть, беду, опасность’ (о пред-

■ п. палениях): the ice on the river ь»'. Iiicky and uncertain лед на реке H топкий n ненадежный.

См. примеры ti.

(T;| tke синонимы ряда могут соче- | 11ui'ii с существительными, называю щими человека или живот- н и I- (примеры см, ti).

III! . .Cow per wood .. decided that the fel- li.w was a better sort than he had hoped ("i, less calculating—frank and random чм| pleasure-loving rather than sly and i-ll see];ing (Th. Dreiser, ‘The Stoic ).

I hrrc was something sly about him, and

I iv had thoughtful treacherous eyes til. Wilde, ‘The Picture of Dorian Gray').

II allows you are a cunning Little (ox, nml nobody will put faitti iti you any Itlun: (E. Bronte, 'Wuthering Heights' Mr was very cunning, but it was evidently lii . iliat he was aiming at (W. S.

'The Moon and Six/wia;’).

.Ik* tried lo look like a very crafty hi.m ol affairs (J. B. Priestley, ‘Angel 1‘iuvment’). The emit у money-changer of the Lyle Purdy conference (S. Lewis, 'liahbiii'). . .cacli of these innocents {the

111 lie foxes) was the making of a crafty

■ 11 < I fox (E. Seton-Thompson,Lobo: the kfic: of Currumpaw').

si it was not artful, never played the n»|ii!j|.te..    (E. Bronte, ‘Wuthering

Ihigfih0- If Tess had been artful, had *1ш made a scene, fainted, wept hyster ically .. he would probably not have withstood her (Th. Hardy, ‘Tt'ss of ihe Urberviltes'), ..nearly every shilling In- spent was conjured out of his pocket hy the richest and most artful advertis ing managers (J, B. Priestley, ‘Angft Pavement').

..he was a more effective lawyer than men far cleverer, because he was tricky and resilient (C. P. Snow, ‘Time of Hope').

Sobered now by the wily priest, many of the people gave their approval of this more lawful course (O. A. Bushnell, ‘Molokai').

2. ‘выражающий хитрость или свиде тель ствуЮ1дий о хитрости’ хитрый, лу кавый, коварный (о внешности, поседе нии, действиях, продуктах интеллек туальной деятельности).

(3] Между синонимами сохраняются смысловые различия, отмеченные в зна чении 1: sly /cunning/ eyes хитрые глаза; a sly /а tricky/ question каверзный во прос; cunning ideas коварные мысли; a crafty face хитрое лицо; ап artful suggestion коварное предложение; there was an artful expression on her face лице ее сделалось хитрым; his appearance was foxy on был похож на лису; a wily smile хитрая улыбка; a wily scheme ко варный замысел.

Примечание. Sly имеет не свойствен ное другим синоинмам значение ‘испол ненный добродушно-невинной хитрости, веселого задора, лукавства’: 'And there was singing and great laughter, and the women said sly things, after the manner of women at such times’ (J. London) «И все вокруг пели и смеялись, а жен щины подшучивали над нами, как эта всегда бывает {на свадьбах) в таких случаях».

Tricky имеет не свойственное другим синонимам значение 'сложный, хитро умный, мудреный, замысловатый':    а

tricky problem мудреная задача; a tricky job трудная /сложная/ работа.

| См. примеры ti

ll This was a case of sty, evil seduc tion as well as a murder (Th. Dreiser, ‘An American Tragedy'). He was observ ing me from the corner of an eye that was disturbingly sly and shrewd (C. P. Snow, ‘Time of Hope ). She had given him eve- rylhing in life lhat was hers to givet Ёи1 he had thieved it from her with a sly sneaking baseness (A. J. Cronin, 'Hiitter's Castle'),

His eyes twinkling with cunning enjoy ment, glanced at every moment towards his companion's face (J. Joyce, ‘Dublin-















  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
Диетолог считает, что данные Минздрава об ожирении занижены в пять раз

Ранее в Минздраве сообщили, что с 2013 по 2018 годы число больных ожирением россиян выросло с 1,4 млн до более 2 млн. По мнению диетолога, это лишь «верхушка айсберга». Тихомирова считает, что статистика заболеваемости неточна, и названную Минздравом цифру можно увеличить минимум в пять раз.

Как волгоградцы могут продлить жизнь своей домашней кошке

Домашние кошки живут достаточно долго, однако различные негативные факторы могут снизить продолжительность жизни питомца. «Волгоградская правда.ру» рассказывает, какие правила нужно обязательно соблюдать, чтобы подарить кошке еще несколько лет жизни.

RedmiBook 14 с Intel Core i7 10-го поколения представят 29 августа

Новый официальный рекламный баннер, который был опубликован компанией Redmi, подтверждает, что 29 августа производитель готовится анонсировать новую версию ноутбука RedmiBook 14, которая будет оснащена процессором Intel Core i7 уже 10-го поколения.

Смартфон Honor V30 будет оснащен модемом 5G

Вероятнее всего, смартфон Honor V30 получит процессор Kirin 990 или 985, а также многомодульную основную камеру. Фронтальная камера новинки может быть выдвижной, либо ее разместят под экран устройства. В качестве 5G-модема смартфона, скорее всего, выступит Balong 5000.

Около половины жителей Литвы ожидают роста цен на свое жилье

Жители Литвы ожидают, что в ближайшие три года стоимость их жилья вырастет на пять-десять процентов, согласно опросу, проведенному Swedbank. Такого мнения придерживаются 40 процентов населения. При этом проживающие в регионах больше, чем жители городов, надеются на значительный рост цен.

Россияне почти перестали рефинансировать свои ипотечные кредиты

Банк России в целом поддерживает рост ипотечного рынка и ставит целью снижение ставок до 8% годовых. Если эта цель будет достигнута, на рынке снова будет волна обращений за рефинансированием ранее полученных кредитов.

Новый туристический маршрут запустят в Дагестане

Дагестанские власти планируют запустить туристический маршрут "Легенды Дагестана". Он охватит города и муниципалитеты региона и займет 14 дней. Благодаря маршруту туристы смогут увидеть более 100 достопримечательностей республики.

Туристы все чаще учитывают опыт блогеров при выборе направления

Современные туристы все чаще учитывают опыт блогеров при выборе направления.