Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 357

REST    REST

деленным артиклем и особенно во множе ственном числе, rest обычно предпола гает кратковременную передышку:    to

get no rest не отдохнуть; to make a rest from work сделать передышку в работе; he had several rests on the way по пути on несколько раз отдыхал.

Repose, в отличие от rest, предполагает Полное отсутствие д и и at е - Пия, состояние неподвижности в удоб ном {часто лежачем) положении: to dis turb smb.’s repose помешать чьему-л. отдыху, нарушить чсй-л, покой; to work without repose работать без отдыха. Relaxation, в отличие от repose, предпо лагает отсутствие или ослаб лен и е физического или умешенного напряжения, достигаемое не столь ко состоянием покоя, сколько пере ходом к другому виду дсп- т е л J. и о с т и, чаще всего развлече нию: relaxation after tlie day’s toil отдых после дневных трудов; to take some relaxation немного отдохнуть it раз влечься; reading is my only relaxation Moii единственный отдых — чтение; some times for relaxation she read a work of fiction иногда ради отдыха /развлече ния/ она читала беллетристику.

Ease, подобно relaxation, указывает на отсутствие физического и умст венного напряжения, по а отли чие пт relaxation, пе предполагает за полнения незанятого времени какой-л, деятельностью: now he could take Ins ease теперь on мог ничего lie делать;

I enjoyed a lasting ease я наслаждался длительным отдыхом; a short ease after the day's work непродолжительный от- дцх после рабочего дня.

Leisure (досуг) обозначает свобод ное от повседневных дел время, обычно посвященное ннтересио- м у или любимому занятию: lei sure time [hours) иремн [часы] досуга; he employed some of liis leisure in collect ing stamps он посвящал часть своего сво бодного времени коллекционированию марок; a busy mart hasn't much leisure to read у занятого человека мало времени для чтения; he had a full month оГ leisure у него был целый месяц досуга.

= | См, примеры fj.

Thither he came for a greatly needed rest (H. G. Wells, ‘The invisible Man). They had days and seasons of rest (H. G. Wells, ‘The Door in the Wall'). ‘Wlmt we want is rest, ’ said Harris.

■Rest and complete change,’ said George (J. К - Jerome, ‘Three Men in a Boat'),

She apparently visualized him jour neying io Calculla without repose (A. J. Cronin, ‘Hutter'a Castle'). The mouth huii the expression at times, in talking and in repose, of one who might be upon the verge of tears (Th. Dreiser, 'Sister Carrie'). But I insisted on her taking some repose (E. Bronte. ' Wit ther- ing Heights').

On these evenings when the associates’ brains were not taxed by these deep mat ters some trifling relaxation occurred (A. J. Cronin, ‘Haller's Cattle’). He forgot about the gas-practice now, hurrying down to I he theatre for a little relaxa tion (Gr. Greene, 'A Cun /or Sale'). You may run now and have a bit of relaxa* tion (L. C. Douglas, 'Green Light.').

lie wanted a little ease after the station and exertions ol the day (0. f\. !),). tilic took her ease on Sunday (\W. T. N. I.D.).

Bui, as it was, I had no leisure to chew lhe cud upon misfortunes as they befell me (W. Godwin. 'Caleb Williams or Tilings as they tira’J. ..now I want some time of quiet and leisure for thought, so 1 can extract from the richness of my life some beautiful thing (John Rued. ‘Almost Thirty'}. In the warm .May evening, though, I walked al leisure down Park Lane.. (C. P. Snow. 'Time of Hope'). There is the world of difference between the busy life of a schoolboy and the infi nite leisure of a child (H. G. Wells, ‘ТЫ Door in Ihe 'Wall'). In his leisure moments he often speculated as to what life really was (Th. Dreiser, 'The Titan’). 1 emptied the whole contents into my apron, and tnuli them with me lo examine al leisure in my own chamber (E. Bronte, J Wuther- ищ Height* ).

REST II, REPOSE, COMFORT, EASE ‘состояние душевного равновесия' по кой, успокоение, облегчение.

|Т)[ Rest обозначает состояние душев ного равновесия, наступающего после волнений, треног, ду шевных мук и т. п.: to set smb.’s mind at rest успокоит:, кого-л.; my inind is at rest about the matter на этот счет я совершенно спокоен; there is no rest for Lhe wicked злые люди пе знают покоя. Repose часто значит то же самое, что rest {it gave repose to his spirit это сняло тя жесть с его души), но в ряде случаев вы ражает дополнительно идею покоя, до-











360

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
Воронежская больница закупила 78 кг красной икры

Воронежская областная клиническая больница №1 приобрела 78,12 кг красной икры. Стоимость контракта составил 261,9 тыс. рублей, хотя начальная цена закупки была установлена в почти 500 тыс. рублей, сообщает ИА REGNUM со ссылкой на сведения закупки. Источником финансирования указаны средства ФОМС.

Китайский вирус угрожает нефтяным доходам России

По некоторым данным, вирус добрался даже до США и Мексики. Были сообщения о подозрении на заражение коронавирусом трех человек в России, в Санкт-Петербурге, но эта информация пока не подтвердилась.

В Роскачестве назвали лучшие бюджетные смартфоны

Специалисты «Роскачества» установили, что бюджетные гаджеты могут составить реальную конкуренцию смартфонам известных брендов. Как сообщает ToDay News Ufa со ссылкой на Роскачество, для эксперимента были отобраны смартфоны от 14 производителей, среди которых Samsung, Apple, Oppo, Xiaomi и Huawei.

Россияне боятся заказывать посылки с AliExpress из-за нового коронавируса

Последнюю неделю по всему миру обсуждается новый коронавирус, эпидемия которого берет свое начало в Китае. На эту тему было пошучено немало шуток, но сейчас, по всей видимости, люди начали осознавать весь уровень опасности от нового неизлечимого заболевания.

Финансист спрогнозировал рост цен и спроса на недвижимость

Спрос на недвижимость после обновления программы материнского капитала однозначно вырастет, но вместе с ним могут подняться и цены, особенно это касается регионов и небольших областных центров, — сообщил NEWS.ru Кричевский.

Минсельхоз Чувашии формирует данные о потребности на сельскую ипотеку

Программа сельской ипотеки в Чувашии, как и по всей России, стартовала с 1 января этого года. Льготный кредит по ставке до 3 % годовых можно получить на строительство или покупку жилья на сельских территорях, а также в городах численностью менее 30 тысяч человек.

Число туристов, посетивших ЕС в 2019 году, выросло на 2,4%

Евростат отмечает, что с 2009 года наблюдается постоянное увеличение числа прибытий в ЕС. В 2019 году туристическое лидерство сохранила Испания. Эту страну посетили 469 млн туристов, что на 0,5% больше, чем в 2018 году.

Новосибирские агенты продают туры в Китай из-под полы

По всему миру прокатилась волна страха, вызванного новым вирусом в Китае, из-за которого власти закрыли границы города Ухань. Сибкрай.ru решил узнать у новосибирских туроператоров о возможности поездок в Поднебесную - оказалось, что билеты фирмы продают «из-под полы».