Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 356

RESPECT    Rest    .R

nl competence.. (C. P. Snow, 'Time of Hope'). ..Babbitt respected bigness In imything: in mountains, jewels, muscles, wealth or words (S. Lewis. 'Babbitt'). Лу Cm .lames Brodie, and in the Royal Borough oi Leveniord .. il is a name that is respected and esteemed.. (A. J. Cro nin, Hatters Casile').

Г regard him so muchfor you know we have been like brothers—that I hope .. the quarrel may be settled (W. Thack eray, ‘Vanity fair'). I did not regard Lard Anneslcy sufficiently to feel that he had in any way wronged me by bis unaccount able reticence, but it repulsed my bud ding esteem for him.. (IL Marry at, ‘The Nobler Sex’).

The basis nf their contentment was the laet that she and Samuel comprehended and esteemed each other (A. Bennett, ‘The Old Wives' Tale'). ..the Halfback (Martha Cramb) was an admirable sales woman, highly valued by her clients.. <Mr. Winch) particularly esteemed the Halfback, and often held sedate confer ences with her (A. J. Cronin, 1The Cit adel'}, И he h.)ri never esteemed my opin ion b.’fore, he would have thought highly of rue then (J. Austen, ‘Pride and Preju dice').

He was well built and very upright .. sf> that he (Jolyon) was a tiny bit afraid nf him as artists ever are of those oE their own sex whom they admire physically (J. Galsworthy, 11n Chancery'). .. 1 ad mire you. Professor, but I should never love you (J. Galsworthy, ‘End of the Chapter’). He went back and was kind to his wife ahotrt nothing in particular; he admired his own purity., (S. Lewis, 'Babbitt'), 1 admiretl her forethought.. (W. S. Maugham, 'The Moon and Six pence'). I only wished to tell you how

1 admired your new line of treatment (71. J. Cronin, ‘The Citadel').

RESPECT II, книжн. или уст. REGARD 'считать необходимым относиться с сни манием к чему-л., учитывать что-л. в сво их действиях' считаться с чем-л,, ува жать, соблюдать что-л,, придерживать ся чего-л., следовать чему-.п. (о прави лах, законах, мнениях, правах и т. п.).

ГЗ] Respect и regard по смыслу шя- ются точи w м и синонимами: to re spect the law уважать закон; to respect rites and ceremonies соблюдать обряды; to respect the boundaries of other coun tries [the rights of other people) уважать границы соседних государств [права других люден); he respected his parents'

will | wishes, views] even if be sometime didn’t agree with them он считался с но лей [с желаниями, со взглядами] своих родителей, хотя не всегда был согласен с ними: his rights were strictly regarded его права строго соблюдались; fie regards по laws для него не существует никаких заколов; the trouble was lhat my opinion had never been seriously regarded, which brought the whole enterprise to ruin беда была в том, что с моим мнением ни когда всерьез ие считались, что н погу било все дела; I have always highly regarded your point of view', but this time you are wrong я всегда внимательно прислушивался к нашему мнению, но на этот раз вы ошибаетесь.

Примечание. Только respect может употребляться в значении ‘относиться к кому-л. с пониманием, стараясь не за деть его чувств’: lo respect smb.’s feelings (smb.'s grief J уважать чьи-л. чувства [чье-л, горе].

10 Regard отличается от respect лишь тем, что тяготев'!' к употреблению в от рицательных конструкциях (при меры CM. jij.

[Ol См. примеры Ц.

[И| Не who respected lhe law, had bro ken it by concealing the i-'ederal crime of interception of the mails (S. Louis, 'Babbitt'). .. nor was there any memljer of ihe Jockcy club, with the exception of three, whose dicta were more respect ed (J. Galsworthy, ‘End of (he Chapter'). ‘I may disagree with your motive,’ he said gently, for he respected views he could not share (Th. Hardy, 'Jude the Obscure'),

A perfect citizen is he who regards not only the law but the procepts of the legis lator (B. Jowett, ‘Plato'O.E.D.).

REST 1, REPOSE, RELAXATION, EASE, LEISURE 'перерыв в занятиях или работе, иметащнн ОД лью восстанов ление сил’ отдых.

[3| Rest — самое общее по значе нию слово ряда —обозначает прекра щение трудовой деятельно сти, нмеюшее целью преодоле ние физической или умственно'] уста лости: day of rest выходной день; without rest без отдыха; to be at rest отдыхать; to need a rest нуждаться в от дыхе. В сочетании с глаголами get, have, make, take, с последующим кеопре-

т


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
На ремонт детских поликлиник России выделено 30 млрд. рублей

В рамках Федерального бюджета на ремонт детских поликлиник России выделено 30 млрд. рублей.

Тюменские родители восстали против уроков про ВИЧ

Родительский комитет Тюмени выступил против школьных уроков, на которых ученикам рассказывают о причинах заражения ВИЧ-инфекцией, сообщает Ura.ru.

Бюджетную копию iPhone X создали в китайской компании Leagoo

Китайская компания Leagoo представит новый смартфон, который станет копией iPhone X. Об этом сообщает портал The Verge.

Британские СМИ начали писать в соавторстве с роботами

RADAR позволяет включать в статьи, написанные людьми, собранную роботом статистику и другие данные.

Минстрой рассчитывает на снижение ипотечных ставок в России до 6%

Субсидирование государством ставки сверх 6% годовых по ипотеке для семей, с 2018 года родивших второго или третьего ребенка, будет рассчитано на срок до пяти лет.

Торговые площади Екатеринбурга по объёму превысили офисные

Торговые площади Екатеринбурга по объёму превысили офисные.

Благоустройство двух туристических зон завершили в Хотькове к ЧМ‑2018

К концу текущего года в городских образованиях, задействованных при проведении чемпионата миру по футболу, намечено завершение основной части работ по благоустройству территорий.

«Единая Россия» требует проверить цены на отели во время ЧМ-2018

«Единая Россия» обратилась в Федеральную антимонопольную службу и Роспотребнадзор с требованием проверить факты завышения цен на отели во время ЧМ-2018 по футболу.