Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 354

KI'SI'IXT    RESPECT    R

11птиц nature could not withstand

11n-w bow I dering temptations (Al. Twain. 'Ilii' Innocents Abroad’).

KC.SPLCT I, khнжн. или уст. RE- (<AR 11, ESTEEM, ADMIRE ' испиты- nrtu- no отношению к какому-л. челове ку нли (реже) предмету чувство, вызы- imi'Miu’ высокой оценкой его свойств’ V 1чс,кнть, почитать, чтить, высока ста- (iitrii, восхищаться.    ’

['■ti Синонимы отличаются друг от дру- I £| по следующим смысловым признакам: I) характер оценки субъек- |иМ свойств объекта (чнего рациональ ная или более непосредственная, амо- н in шальная оценка), 2) характер tl ii I п г л ц ii ii положительной оценки (\нажепне диктуется либо мораль- н W м и свойствами самого человека, либо его социальным положе нием, возрастом и т. п.), 3) непосред ственный объект оценки {о т д е л ь - н ы в свойства личности или личность в целом), 4) наличие - от сутствие определенных форм п р о- л в л с н и я чувства.

Respect (уважать) и regard (почитать) предполагают чисто рациональ ную и при этом достаточно глубоко продуманную положительную оценку свойств личности, a admire (вос хищаться) — более э м о ц и о и а л ь - н у ю. часто связанную снепосред- с т в е а и ы м восприятием человека илн предмета: he was highly respected l.iу all who knew him его глубоко ува жали все впавшие его; he is much re yarded он пользуется очень большим ува жением; she admired the picture она вос хищалась картиной.

Esteem (высоко ставить) описывает бо лее л и ч л и с чувство, чем respect, но не настолько эмоционально окрашен ное, как admire, С Другой стороны, respect и admire могут предполагать определенные внешние формы прояв ления высоко;! оценки объекта — .чпакн внимания в случае respect, выражение радости в случае ad mire: war veterans are highly respected in our country ветераны ванны пользу ются почетом н уважением в нашей стране; fond mothers often admire their children's talents in the presence of others пежио любящие матери часто восхища ются талантами своих детей в присутст вии посторонних.

Во всех остальных отношениях respect является наиболее широким по значению синонимом. Это слово исполь зуется и в тех случаях, когда утилите вызвано только моральными ча че с т в а м и самой л и ч и о с т и, и и тех случаях, когда оно более нли ме нее ритуал и э о в а н о обществом (младшие уважают старших, дети — ро дителей, подчиненные — свое началь ство, живые -- мертвых и т. иД; I liked and respected him я любил и уважал его; children ought to respect their parents детям следует почитать /уважать/своих р идите лей; teachers [doctors) were highly respected in every Indian settlement в каждом индейском поселении к учите лям [врачам] относились с большим ува- жечшем; as lhe richest man in the town he was respected by everybody все его уважали, потому что он был самым бога тым человеком в городе. Объектом re- spec! может быть и личность в целом (см. П., н отдельное ее свойство, причем, в последнем случае положи тельная оценка какого-то одного свойства принципиально совместима е отрицательным отношением к личности в целом; to respect one's enemy (for his courage) уважать своего врага {за его му жест до); tlio soldiers respected the officer for his competence, but disliked him lor his rudeness солдаты уважали офицера его деловые каче ства, но не любили за грубость.

Regard, в современном яаыкс почти со вершенно вытесненное в рассматривае мом значении глаголом respect, отлича ется от этого последнего преимущест венно тем, что не предполагает какил-л. внешних форм проявления уважения: he [ears not law, nor regards man ~ on не боится закона н презирает людей; 'Sieve had riot been highly regarded in his home town’ (S. AndersonW.) *Ошв не пользовался особым уважением в своем родпом городе».

Esteem может обозначат!, ч у в с т в о, вызываемое положительной оценкой ка- кон-то личности (см. 1), нли только саму эту оценку, возникающую обыч но в результате глубокого и длитель ного знакомства с ийъекюы: lo esteem learned men высоко ставить /ценить/ образованных люден. В любом случае имеется в виду высокая оценка интеллек туальных или моральных достоинств, заслуг или действий самой лич ности, независимо от № возраста, со циального или служебного положения, имущественного состояния и т. п.: по


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
Во время ЧМ в Нижнем фанаты жаловались на транспорт и сферу торговли

Самое большое количество жалоб поступало на работу транспорта и сферу торговли.

В Забайкалье ввели режим обеззараживания воды на водозаборах

Режим обеззараживания введен на водозаборах Читы, Сретенска, Шилки и Кокуя Забайкальского края в связи с попаданием в зону затопления, сообщает пресс-служба губернатора.

Сбербанк научил россиян защищаться от мошенников

В Сбербанке информацию проверили, но не нашли утечки персональных данных клиентов.

Компания Akka Techonologies показала на видео гибрид самолёта и поезда

В Сети появился видеоролик, демонстрирующий проект создания гибрида самолёта и поезда от компании Akka Techonologies.

Дольщиков в Хабаровском крае прикроет Сбербанк

Кстати, эскроу-счета могут быть открыты и при ипотечном кредитовании, объем которого за первое полугодие 2018-го вырос в полтора раза по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.

Шесть домов Urban Group сдадут в декабре

Шесть недостроенных домов компании-банкрота Urban Group сдадут уже в декабре, передает ИТАР-ТАСС со ссылкой на вице-премьера Виталия Мутко.

Названы места, где можно получить бесплатные туристические карты Омска

В торговых центрах Омска появились специальные стойки, где можно получить карту города как на русском, так и на английском языке.

Крыму грозит срыв курортного сезона

Отдых в Крыму находится на грани срыва. Туристы не могут искупаться в море, встречи с которым так долго ждали, сидя в душном офисе.