Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 354

KI'SI'IXT    RESPECT    R

11птиц nature could not withstand

11n-w bow I dering temptations (Al. Twain. 'Ilii' Innocents Abroad’).

KC.SPLCT I, khнжн. или уст. RE- (<AR 11, ESTEEM, ADMIRE ' испиты- nrtu- no отношению к какому-л. челове ку нли (реже) предмету чувство, вызы- imi'Miu’ высокой оценкой его свойств’ V 1чс,кнть, почитать, чтить, высока ста- (iitrii, восхищаться.    ’

['■ti Синонимы отличаются друг от дру- I £| по следующим смысловым признакам: I) характер оценки субъек- |иМ свойств объекта (чнего рациональ ная или более непосредственная, амо- н in шальная оценка), 2) характер tl ii I п г л ц ii ii положительной оценки (\нажепне диктуется либо мораль- н W м и свойствами самого человека, либо его социальным положе нием, возрастом и т. п.), 3) непосред ственный объект оценки {о т д е л ь - н ы в свойства личности или личность в целом), 4) наличие - от сутствие определенных форм п р о- л в л с н и я чувства.

Respect (уважать) и regard (почитать) предполагают чисто рациональ ную и при этом достаточно глубоко продуманную положительную оценку свойств личности, a admire (вос хищаться) — более э м о ц и о и а л ь - н у ю. часто связанную снепосред- с т в е а и ы м восприятием человека илн предмета: he was highly respected l.iу all who knew him его глубоко ува жали все впавшие его; he is much re yarded он пользуется очень большим ува жением; she admired the picture она вос хищалась картиной.

Esteem (высоко ставить) описывает бо лее л и ч л и с чувство, чем respect, но не настолько эмоционально окрашен ное, как admire, С Другой стороны, respect и admire могут предполагать определенные внешние формы прояв ления высоко;! оценки объекта — .чпакн внимания в случае respect, выражение радости в случае ad mire: war veterans are highly respected in our country ветераны ванны пользу ются почетом н уважением в нашей стране; fond mothers often admire their children's talents in the presence of others пежио любящие матери часто восхища ются талантами своих детей в присутст вии посторонних.

Во всех остальных отношениях respect является наиболее широким по значению синонимом. Это слово исполь зуется и в тех случаях, когда утилите вызвано только моральными ча че с т в а м и самой л и ч и о с т и, и и тех случаях, когда оно более нли ме нее ритуал и э о в а н о обществом (младшие уважают старших, дети — ро дителей, подчиненные — свое началь ство, живые -- мертвых и т. иД; I liked and respected him я любил и уважал его; children ought to respect their parents детям следует почитать /уважать/своих р идите лей; teachers [doctors) were highly respected in every Indian settlement в каждом индейском поселении к учите лям [врачам] относились с большим ува- жечшем; as lhe richest man in the town he was respected by everybody все его уважали, потому что он был самым бога тым человеком в городе. Объектом re- spec! может быть и личность в целом (см. П., н отдельное ее свойство, причем, в последнем случае положи тельная оценка какого-то одного свойства принципиально совместима е отрицательным отношением к личности в целом; to respect one's enemy (for his courage) уважать своего врага {за его му жест до); tlio soldiers respected the officer for his competence, but disliked him lor his rudeness солдаты уважали офицера его деловые каче ства, но не любили за грубость.

Regard, в современном яаыкс почти со вершенно вытесненное в рассматривае мом значении глаголом respect, отлича ется от этого последнего преимущест венно тем, что не предполагает какил-л. внешних форм проявления уважения: he [ears not law, nor regards man ~ on не боится закона н презирает людей; 'Sieve had riot been highly regarded in his home town’ (S. AndersonW.) *Ошв не пользовался особым уважением в своем родпом городе».

Esteem может обозначат!, ч у в с т в о, вызываемое положительной оценкой ка- кон-то личности (см. 1), нли только саму эту оценку, возникающую обыч но в результате глубокого и длитель ного знакомства с ийъекюы: lo esteem learned men высоко ставить /ценить/ образованных люден. В любом случае имеется в виду высокая оценка интеллек туальных или моральных достоинств, заслуг или действий самой лич ности, независимо от № возраста, со циального или служебного положения, имущественного состояния и т. п.: по


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
Депутат Мособлдумы предложил ограничить рекламу гомеопатии

Совет Федерации предложил Госдуме запретить рекламу лекарств и ограничить популяризацию дорогостоящих препаратов.

Почетным донорам Москвы вручили награды

Людмила Стебенкова отметила: чтобы стать почетным донором Москвы, нужно совершить меньше кровосдач, чем для того, чтобы получить звание «Почетный донор России».

Twitter запретил размещать рекламу «Лаборатории Касперского»

Компания Twitter запретила «Лаборатории Касперского» публиковать рекламу в социальной сети.

Вторая горячая линия по блокировке Telegram создана из-за DDoS-атак

Роскомнадзор создал дополнительную горячую линию для проверки информации о возможной блокировке сторонних ресурсов в результате ограничения доступа к Telegram из-за прошедших на этой неделе DDoS-атак, сообщили ТАСС в пресс-службе ведомства.

На рынок жилья «старой» Москвы вернулись апартаменты эконом-класса

В первом квартале 2018 года предложение рынка первичных апартаментов «старой» Москвы впервые за три года пополнилось лотами эконом-класса.

Жилищные сертификаты разрешат использовать для покупки новостроек

В России могут разрешить использование государственных жилищных сертификатов (ГЖС) для участия в долевом строительстве.

Ростов вошел в тройку городов с дорогим проездом на такси до аэропорта

Самым дорогим городом страны стала Самара, стоимость такси в этом городе обойдется в 979 рублей, а самым дешевым стал город Астрахань – 138 рублей.

В Адыгее для гостей с Тайваня стартовал тур по Северному Кавказу

Адыгея стала отправной точкой в новом туре "По Северному Кавказу", который на регулярной основе будет принимать туристские группы с Тайваня, сообщил в пятницу ТАСС руководитель комитета по туризму и курортам республики Инвер Калашаов.