Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 353

RESIST    RESIST

RESIST, WITHSTAND t. 'не подда ваться леПствшо какого;!., обычно нуд ного H.'HI n.i]-yf)l!()l O, l|)l!'IlMlCl'KOI'O фаК тора’ сонротивляты'я. do ноддаиатъея, выдерживать, быть усгончииым к че му, л.

[3] Withstand (выдерживать), и отли чие от resist (сопротивляться), чаще обо значает у i' ч е ш н о с противостоя ние вредному или пагубному поздоист- вию: to resist я disease сопротийдятъея болечнн; to resist old age ни поддаваться старости; a plant tliat resists cold моро- xjycToiWmiot раетеияе; a met at that resists acid пеокис л яющнпся металл; the door resisted tlie blows rained upon it дверь выдержала град удлрои, обрушив шихся на нее; to withstand tlie heat вы держивать жиру; tlie hull of the ship can withstand i mil in pressures корпус судна может выдержать огромное дав ление; most plants с а г mot withstand Irost большинство pacTctiiiit гибнет от мороза.

[К] Оба гипонима управляют пря мым дополнением; глаюл resist, а от личие от withstand, способен к а б с о - .4 (отивному употреблению: the door resisted. В свок) очередь, глагол with stand, в отличие от resist, неупотреби телен н продолженном времени с связи с тем, что он обозначает успешное противостояние вредному фактору {так сказать, „совершенный вид").

|С1 Оба синонима сочетаются с назва нием предмета в качестве субъ екта; если в роли субъекта выступает существ», то имеется н б илу его тело или организм (примеры см.П).

Оба синонима сочетаются с названием фактора в роли к о н т р а г е к - т а; если в ролл фактора выступает существо, то п в .этом случае имеется в виду его тело (примеры см. UJ.

При этом в случае resist фактор может быть и внешним (to resist a blow выдержать у Пар), и и н у т р е и к к м, локализованным в самом субъекте (to resist a disease [old age] ле поддаваться болезни [старости)); в отличие от этого withstand сочетается преимущественно с названиями внешних факторов (примеры см. ti).

[И) The door gave a litlte and then resisted me. t realized wilh a physical shock that she must be pushing against me from the other side (7, Murdoch, ‘The Italian GlrV). He took hold oi the shoe on the dead woman's foot, it res. is led and came off with difficulty (A. Chris/ic, 'An Overdose of Death'). He also wore bools which were presumably lined lo resist the prairie cold (H. Bindloss, ‘Il!t Lodi/a Pleasure').

..it is beyond the power of anything made of flesh and blood to withstand that cold (11. Bindloss, 'His Lady's Pleas ure ). ..there are a tew тел who can withstand the cold oi a snow-laden gale at forty degrees below (ti. Bindloss, ‘Hit Lady's Pleasure'").

2. 'не поддаваться действию n н у • т р с л н в г о фактора, обычно эмоцио нального или во.тейого' удерживаться, не поддаваться, бороться, устоять, вы* держать.

[3] Между resist и withstand сохра няется смысловое различие, отме ченное и :шнче1шн 1: to resist tempta tion попытаться удержаться от соб лазна; to wilhstand temptation устоять перед соблазном; 1 can’t resist a ciga rette не могу удержаться, чтобы не вы курить сигарету; the curiosity that I could scarcely withstand я с трудом мог удержаться от проявления любопытства.


Q3 Оба синонима управляют пря мым дополнением и обычно употребля ются в отрицательных и во просительных предложениях с глаголом r.an или в утвердитель ных предложениях, содержащих мо дальные наречия типа hardly, scarcely и т. гг, (примеры см.. fi); при этом resfsf, в отличие от withstand, часто управляет герундием: I could hardly resist laughing.

См. примеры U*

[Й] I could not resist stealing glances at my watch, though it was only two min utes since I had last looked (C. P. Snow, ‘Time of Hope'). ‘Do excuse me for intrud- ing,1 were his first words, ‘but 1 heard you mention things about London and I could not resist coming and talking lo you' (K- Amis, '1 Like It Here'). He could hardly resist calling him in. But by sheer sel (coercion he retrained (Th. Hardy—U7.) It was a temptation then to show on, get an audience by any means I could, ami at that age I remit! not resist the temptation (C. P. Snow, ‘Time of Hope’). ..there are few who can resist the desire for sleep in the cold of the North West.. (H. Bindloss, 'His Lady's Pleasure'),


356

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
Джонсон: Ситуация с коронавирусом в Великобритании ухудшится

Британский премьер Борис Джонсон предупредил население, что ситуация с распространением коронавируса ухудшится. Жителей страны попросили не выходить из дома без особой необходимости.

Вирусолог спрогнозировал пик эпидемии коронавируса в России

Вирусолог, доктор медицинских наук, профессор Анатолий Альштейн рассказал, когда в России будет всплеск заражения коронавирусом.

Intel представит 10-ядерные Comet Lake-S для десктопов в конце апреля

Компания Intel уже довольно долго готовит новые настольные процессоры Comet Lake-S, и судя по слухам, наконец-то она определилась с датой анонса. Согласно информации ресурса El Chapuzas Informatico, настольные процессоры Intel Core десятого поколения будут представлены 30 апреля.

Capcom обновила системные требования для Resident Evil 3 Remake

Кампания Capcom обновила минимальные и рекомендованные системные требования для Resident Evil 3 Remake на странице игры в Steam. Их основное отличие в процессоре, видеокарте и версии DirectX.

Минстрой предложил расширить список системообразующих застройщиков

В случае же снижения требований к объемам строительства жилья до 500 тыс. кв. м для попадания в список системообразующих застройщиков — как-то предлагает сделать Минстрой — на такой статус смогут претендовать еще более двадцати застройщиков в РФ, подсчитали в РИА Недвижимость.

Россиян ждет изменение цен на недвижимость

По прогнозам экспертов, в ближайшие месяцы стоимость жилья в новостройках может вырасти на 5-7 процентов. Генеральный директор VSN Realty Яна Глазунова указывает, что некоторые застройщики захотят воспользоваться временным всплеском спроса, связанным с падением рубля, и поднимут цены.

Русских туристов в Индии выгоняют из отелей с криками: «Вы — зараза»

На свою беду, в Индии до сих пор находятся тысячи российских туристов. О тяжёлой ситуации с нашими соотечественниками (да и с другими иностранцами) «Комсомолке» рассказала индолог Виктория Дмитриева.

Омский аэропорт анонсировал запуск рейсов в Турцию и Вьетнам

Летнее расписание аэровокзала начинает действовать уже через несколько дней. Однако запуск международных рейсов отложат до мая-июня. С 29 марта начнет действовать летнее расписание Омского аэропорта, рассчитанное до 24 октября.