Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 353

RESIST    RESIST

RESIST, WITHSTAND t. 'не подда ваться леПствшо какого;!., обычно нуд ного H.'HI n.i]-yf)l!()l O, l|)l!'IlMlCl'KOI'O фаК тора’ сонротивляты'я. do ноддаиатъея, выдерживать, быть усгончииым к че му, л.

[3] Withstand (выдерживать), и отли чие от resist (сопротивляться), чаще обо значает у i' ч е ш н о с противостоя ние вредному или пагубному поздоист- вию: to resist я disease сопротийдятъея болечнн; to resist old age ни поддаваться старости; a plant tliat resists cold моро- xjycToiWmiot раетеияе; a met at that resists acid пеокис л яющнпся металл; the door resisted tlie blows rained upon it дверь выдержала град удлрои, обрушив шихся на нее; to withstand tlie heat вы держивать жиру; tlie hull of the ship can withstand i mil in pressures корпус судна может выдержать огромное дав ление; most plants с а г mot withstand Irost большинство pacTctiiiit гибнет от мороза.

[К] Оба гипонима управляют пря мым дополнением; глаюл resist, а от личие от withstand, способен к а б с о - .4 (отивному употреблению: the door resisted. В свок) очередь, глагол with stand, в отличие от resist, неупотреби телен н продолженном времени с связи с тем, что он обозначает успешное противостояние вредному фактору {так сказать, „совершенный вид").

|С1 Оба синонима сочетаются с назва нием предмета в качестве субъ екта; если в роли субъекта выступает существ», то имеется н б илу его тело или организм (примеры см.П).

Оба синонима сочетаются с названием фактора в роли к о н т р а г е к - т а; если в ролл фактора выступает существо, то п в .этом случае имеется в виду его тело (примеры см. UJ.

При этом в случае resist фактор может быть и внешним (to resist a blow выдержать у Пар), и и н у т р е и к к м, локализованным в самом субъекте (to resist a disease [old age] ле поддаваться болезни [старости)); в отличие от этого withstand сочетается преимущественно с названиями внешних факторов (примеры см. ti).

[И) The door gave a litlte and then resisted me. t realized wilh a physical shock that she must be pushing against me from the other side (7, Murdoch, ‘The Italian GlrV). He took hold oi the shoe on the dead woman's foot, it res. is led and came off with difficulty (A. Chris/ic, 'An Overdose of Death'). He also wore bools which were presumably lined lo resist the prairie cold (H. Bindloss, ‘Il!t Lodi/a Pleasure').

..it is beyond the power of anything made of flesh and blood to withstand that cold (11. Bindloss, 'His Lady's Pleas ure ). ..there are a tew тел who can withstand the cold oi a snow-laden gale at forty degrees below (ti. Bindloss, ‘Hit Lady's Pleasure'").

2. 'не поддаваться действию n н у • т р с л н в г о фактора, обычно эмоцио нального или во.тейого' удерживаться, не поддаваться, бороться, устоять, вы* держать.

[3] Между resist и withstand сохра няется смысловое различие, отме ченное и :шнче1шн 1: to resist tempta tion попытаться удержаться от соб лазна; to wilhstand temptation устоять перед соблазном; 1 can’t resist a ciga rette не могу удержаться, чтобы не вы курить сигарету; the curiosity that I could scarcely withstand я с трудом мог удержаться от проявления любопытства.


Q3 Оба синонима управляют пря мым дополнением и обычно употребля ются в отрицательных и во просительных предложениях с глаголом r.an или в утвердитель ных предложениях, содержащих мо дальные наречия типа hardly, scarcely и т. гг, (примеры см.. fi); при этом resfsf, в отличие от withstand, часто управляет герундием: I could hardly resist laughing.

См. примеры U*

[Й] I could not resist stealing glances at my watch, though it was only two min utes since I had last looked (C. P. Snow, ‘Time of Hope'). ‘Do excuse me for intrud- ing,1 were his first words, ‘but 1 heard you mention things about London and I could not resist coming and talking lo you' (K- Amis, '1 Like It Here'). He could hardly resist calling him in. But by sheer sel (coercion he retrained (Th. Hardy—U7.) It was a temptation then to show on, get an audience by any means I could, ami at that age I remit! not resist the temptation (C. P. Snow, ‘Time of Hope’). ..there are few who can resist the desire for sleep in the cold of the North West.. (H. Bindloss, 'His Lady's Pleasure'),


356

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
Здравоохранение Приамурья получит почти 600 миллионов рублей

594 миллиона дополнительно направили на здравоохранение Приамурья из областного бюджета. Большая часть этих денег пойдет на ремонт поликлиник и больниц региона. 25 миллионов рублей направят на разработку проектно-сметной документации, чтобы построить новую поликлинику в городе Свободном.

В Якутии дети и подростки продолжают болеть ОРВИ

«Наибольший удельный вес среди заболевших составляют дети, посещающие дошкольные образовательные учреждения от 3 до 6 лет, и школьники от 7 до 14 лет», — говорится в официальном сообщении ведомства.

Рустам Минниханов провел очередное заседание Набсовета ОЭЗ «Иннополис»

Очередное заседание Наблюдательного совета особой экономической зоны «Иннополис» провел сегодня Президент Республики Татарстан Рустам Минниханов. Члены Наблюдательного совета ОЭЗ «Иннополис» рассмотрели проекты новых компаний – потенциальных резидентов, сообщает пресс-служба главы РТ.

MySpace потеряла данные пользователей за 12 лет

Социальная сеть MySpace сегодня объявила, что все фотографии, видео и музыка, которые пользователи загружали на протяжении 12 лет, потерялись. Компания объясняет, что произошло это из-за того, что хранилища переехали с одних серверов на другие.

Названы страны с самой доступной для россиян недвижимостью

Самыми доступными странами для покупки россиянами недвижимости оказались Египет, Абхазия и Эстония. Об этом говорится в докладе, подготовленном специалистами портала "Avito-Недвижимость".

В Петербурге цены на однокомнатные квартиры выросли почти на 20%

В Петербурге цены на однокомнатные квартиры выросли на 19,6%. В 210 из 292 городов цены за год выросли, максимум на 26,3%; в 80 – снизились, рассказали эксперты портала Domofond.ru. В 74 городах средняя стоимость однокомнатной квартиры выросла сильнее, чем в Москве.

Порядок классификации горнолыжных трасс и пляжей разработали в России

В России могут начать классифицировать горнолыжные трассы и пляжи. Сложность трасс для зимних развлечений Минэкономразвития предлагает оценивать исходя из уклона.

Крымчан пригласили на экскурсию в Тамбовскую область

Крымским коллегам тамбовчане предложили проекты, направленные на развитие школьных экскурсионных туров, а также социального туризма, который в настоящее время набирает популярность.