Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 341

RAISE    RAISE

Raise, lift и hoist управляют различ ными именными или н а р с ч - ними выражениями, обозначающими высоту подъема: to raise /to lift, to hoist/ the flag a little higher [a few inches), Это нехарактерно для elevate н невоз можно для rear.

(Cl Raise и lift обладают наиболее ш и - р о к о й сочетаемостью, управляя су ществительными, которые обозначают:

1)    части т с* л а субъекта.

2)    автолом м ы е предметы, кото рые можно зажать в руке, 3) предметы, прикрепленные к другим пред метам, «о lie являющиеся органической частью субъекта (примеры см. Ш- Elevate сочетается преимущественно с существительными первой и вто рой из этих групп, rear — преимущест венно с существительными первой гругтгты, a (loJst — грелмущестиешю с су ществительными т р с т ь с й группы (примеры ем, Ш ■

ш Mrs. Ueati raised the candle. and

1 discerned a sofL*fea lured face (E. Bron te,Wutkering Heights'), Arthur raised his head with eyes full of wonder and mystery (E. Voynich, 'The Gadfly), Brodie arrested the cup he was raising to his lips (A. J. Cronin, 1 Hatter's Castle1). She had raised the window a couple of indies (G, Gordon,, ‘Let ihe Day Perish').

He lifted for inspection a wet and muddy boat (E. Voynich, ‘The Gadfly ). When the priest lifted ihe water bottle to him, lie spumed it haughtily, refusing to touch it (0. A. Busline!!, 'Molokai.'). 5he .. turned round and lifted her face to his (Th. Hardy, 'Tess of the d’Urber- viltes’). Suddenly one of them lifted his glass (G. Gordon, 'Let the. Day Perish'). He quickly lifted ihe heavy leather cur tains.. (J. Galsworthy,The Man of Prop erty’).

After watching him elevate liis fork to his moufh ,, she suddenly said.. (G. Gordon. 'Let the Day Perish1). ‘Be lieve met’—he elevated hts glass—‘it’s wonderful to see you people again' (A.J. Cronin, ‘Tlie Citadel'). Lord Henry elevated his eyebrows (0, Wilds, 'The Picture. t>f Dorian Gray').

..(he nwirntaij! (ionics raced and reared their tangled manes (A, J. Cronin, 'The Citadel').

He crept round io my side and hoisted my arm over his shoulder (Gr. Greene, ‘The Quiet American’). He gave his orders sharply. Mainsail and    foresail were hoisted, the anchor weighed.. (W. S. Maugham, ‘The Narrow Corner').

RAISE If, LIFT, книжн. pedtc. REAR ‘придать объекту вертикальное положе ние’ поставить, установить; поднять иа ноги, помочь встать.

|3] Raise предполагает затрату мень ших усилий, чем lift, a rear отличается от raise главным образом стили стически (см, 1): to raise /to lift/ smb. to his leet поставить кого-л. на ноги; to raise /to rear/ a ladder [a pole] поста вить /установить/ лестницу [шест] (to lift в последнем словосочетании озна чало бы ‘поднять, оторвав от поверхно сти’); the chair fell over, so he reared it again стул опрокинулся, u он поднял его снова.

Ш | См. примеры ti-

(И] Не raised her to her feef and partly dragging her, partly carrying her, got her downstairs ( W. S. Maugham, 'Rain').

She Rave a у roan of horror .. and site beat her head .. on the ground. Dr. Mac- phail sprang lo her and lifted her up (W. S. Maugham, ‘Rain1). Now the mother lifted her to her feet and wiped her face .. with the palm of her hand (Pearl Buck, ‘The Mother').

The mast we rear (A. PopeW.), The May-pole was reared (W. truing—W.)

RAISE III, книжн. REAR ‘строить что-л. высокое илн ^учительное1 возво дит I., воздвигать.

[3] Слова являются по смыслу точ* н ы м п синонимами: to raise /lo rear/ a monument воздвигнуть памятник; towering apartments had bean raised along the avenue высокие жилые дома были возведены вдоль улицы; to rear ап imposing structure воздвигнуть, ве личественное здание.

Примечание. Rear имеет близкое к рас смотренному переносное значение 'со зидать. создавать': ‘Evidently she had been unfit Lo live, without any strength of purpose, an easy prey to habits, one of the wrecks on which civilization ha$ been reared' (J. Joyce) «Очевидно, она была не приспособлен а к жизни, бесха рактерна и безвольна, легко становила^' жертвой привычки — одна из тех, чьих костях строится цивилизациям,

| См. примеры fl.    j

н) 'I want to raise Lhe Roman Pantheo_ on the vaults of the Temple of Peace*;












344

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
Российские ученые изобрели новую вакцину от гриппа

Ученые из России изобрели вакцину, способную защитить людей от гриппа в конце зимы и начале весны.

В поликлиниках Петербурга пациентам с ВИЧ перестали выдавать лекарства

В поликлиниках Санкт-Петербурга перестали выдавать лекарства для больных ВИЧ. Власти называют меру временной. Выдачу препаратов приостановили после проверки петербургской контрольно-счетной палаты.

WhatsApp ограничил пересылку сообщений

WhatsApp по всему миру ограничил пересылку сообщений. Мессенджер пошел на такую меру в рамках борьбы с распространением фейков и слухов. Теперь пользователь может переслать одно и то же сообщение только пять раз.

Xiaomi выпустила игру – конкурента PUBG Mobile и Fortnite

Xiaomi объявила о выпуске собственной игры в жанре «королевская битва». Новинка называется Survival Game и представляет, если можно так выразиться, микс из PUBG Mobile и Fortnite.

Оценка качества как основа ипотечной конкуренции в будущем

Автор: Сергей Гордейко,руководитель аналитического центра ООО «РУСИПОТЕКА» Ближайшее ипотечное будущее наступит примерно через три года, когда основные цифровые технологии будут внедрены у всех сохранившихся на рынке ипотечных кредиторов.

Предложение новостроек в Братиславе достигло рекордного минимума

В конце 2018 года предложение новых квартир в столице Словакии дошло до рекордно низкой отметки, начиная с 2002-2005 годов, когда этот рынок только начал развиваться. Как итог – средние цены на жильё выросли.

В 2018 году чайные плантации в Сочи посетили 5,6 тыс. туристов

Чтобы увидеть, как выращивается самый северный в мире чай, на экскурсии приехали более 5 тыс. 600 человек со всей России и из других стран.

Крым возглавил ТОП-10 самых дешевых туров в России

Поселок Курортное на юго-восточном побережье полуострова, село Стерегущее на западном берегу Крыма, поселок Дедеркой в Тупсинском районе Краснодарского края, поселок Черноморское на западной оконечности Крыма и город Приморско-Ахтарск на берегу Ахтарского лимана Азовского моря в Краснодарском крае вошли в первую пятерку самых дешевых и популярных курортов для отдыха в прошлом году.