Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 336

механической) силы, которая прилагается к перемещаемому телу и з - пне однократным усилием или серией таких усилий: a boy was pushing a wheelbarrow along the road мальчик толкал тачку no дороге; you push the cart, I’ll pull it вы будете тол- кмть телегу, а я тянуть; please push llie sugar-bowl nearer to me подвиньте, пожалуйста, сахарницу поближе ко мне; she pushed the box of cigarettes towards his Friend она подвинула пачку сигарет его товарищу; an extra locomotive was needed at the rear to push the long train понадобился еще один локомотив, чтобы подталкивать сзади длинный состав. По отношению к одушенленным объектам push подразумевает, как нраинло. гру бость или резкость приложе ния силы: he pushed her out ol the room on вытолкал ее из комнаты.

p


PUSH


PUSH


Shove, подобно push, предполагает при ложение мускульной силы к внешней стороне объекта, но обозначает, в отличие от push, более продолжительное и энер гичное однократное усилие, н результате которого объект (обычно достаточно тяжелый предмет) пе ремещается по поверхности чего-л.: the 1>оу shoved the arm-chair towards the window мальчик подвинул кресло к ок ну; it look three men to shove the piano into tlie niche потребовалось три чело- иска, чтобы задвинуть пианино в ннщу. По отношению к одушевленным объек там shove, подобно push, подразумевает резкость нли грубость: he just shoved me oliI of the room он просто вытолкнул меня из комнаты.

I'll rust, ц отличие or push и shove, обо значает pea кое однократное при ложен ие силы к внешней стороне объ екта, в результате которого последнему сообщается быстрое движение с мгновенным стартом: he thrust llie etiair against the door он резко при- дчниул стул к двери; he thrust away his plate он резко отодьинуд тарелку; he seized and thrust her from the room = oi: вытолкнул ее из комнаты.

Propel, в отличие от всех других сино нимов ряда, обозначает однократное илн непрерывное приложение силы, особенно ие мускульной, а механи ческой, электрической и т.п. н не обязательно к внеш ней стороне предмета: automobiles pro pelled by internal combustion engine машины, приводимые n движение двига телем внутреннего сгорания; ships pro pelled by steam суда, движимые паром; boats propelled by tlie wind (by oars] лодки,- приводимые в движение ветром [веслами); the flaw of the air which propels the clouds поток воздуха, кото рый гонит облака. В тех редких случаях, когда имеется в виду приложение му скульной силы, подчеркивается резкость и грубость усилия: he grasped him by the collar and propelled him towards the door он схватил его за порот и швырнул к двери.

Примечание. Глагол push имеет близ кое к рассмотренному значение ‘рас крыть, распахнуть’ пли ‘закрыть, за хлопнуть’ в сочетании с прилагатель ными open, dosed, wide в функций предикатива: ‘Не rapped again; then pushed lhe door wide and entered’ (H. G. Wells) «Он снова постучал, за тем распахнул дверь и вошел п комнату»; she pushed open the door a little wider она чуть шире приоткрыла дверь; he pushed the drawer closed он задвинул ящик.

[J] Все синонимы управляют пря мым дополнением, обозначающим объект приложения силы; все сино нимы, но propeJ реже других, управляют предложными дополнениями или наречиями, обозначающими на правление перемещения (началь ную it конечную точки, маршрут и т. п.):

lo push smb. out of linto] the room, to push smth. over a clift [back, aside, away), to shove smb. off the pavement lover acliii, into the water, back, aside, away), to thrust smb. forward [out oi the housel, to thrust away [back, aside] one’s plate, to propel smb. towards the door, the power of the engine was barely suiFicient to propel the plane over the ridge.

Глаголы push и shove могут управлять предложным дополнением at smb. fai smth.l, в соединении с которым они обозначают р е з кое илн грубое движение: ‘Не pushed at It (the door) but it didn’t budge' (E, Sherry}-, ‘She shoved at him and he let her go’ f К. Win- sor)

Propel чаще, чем другие синонимы, употребляется в пассивной кон струкции (примеры см. tl).

|2 Push, shove и thrust сочетаются с названием существа, чаще всего лица, в качестве субъекта дей









339

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
Минздрав России зарегистрировал препарат «Рисдиплам» для лечения СМА

Российский Минздрав зарегистрировал препарат «Рисдиплам» для лечения спинальной мышечной атрофии (СМА), сообщает РИА Новости со ссылкой на государственный реестр лекарственных средств ведомства.

ВОЗ: неконтролируемый прием антибиотиков может привести к новой пандемии

Необоснованный и массовый прием антибиотиков может привести к тому, что после победы над коронавирусом человечество столкнется с новой пандемией. Об этом заявила представитель Всемирной организации здравоохранения в РФ Мелита Вуйнович.

На Xbox Series нашли способ запускать эмуляторы PS1, PS2, PSP, 3DS, Wii и других консолей

Последний нужен молодым разработчикам для тестов, чтобы можно было запускать сторонние приложения. Среди них есть и эмуляторы — например, RetroArch. Благодаря нему можно запускать старые игры для PS1, PSP, Nintendo 3DS, GameCube, Wii и других консолей.

Xiaomi Mi 11 и Mi 11 Pro могут показать в январе

Китайские источники опубликовали свежие данные относительно смартфонов Xiaomi Mi 11 и Xiaomi Mi 11 Pro. Утверждается, что они должны быть представлен уже в январе 2021 года. По данным источников, новинки уже проходят сертификацию перед выходом на рынок.

Есть мнение: число сделок с виллами в Дубае подскочило в пять раз, ждём роста цен

Каждый месяц фиксировались новые максимумы, особенно по числу транзакций на вторичном рынке в сегменте вилл и таунхаусов. Земельный департамент Дубая в мае зарегистрировал 110 сделок купли-продажи вилл и таунхаусов, а в октябре – 665. Таким образом, число контрактов подскочило в пять раз.

В Испании резко возросло предложение арендного жилья и рухнули цены

Предложение арендного жилья в Барселоне выросло на 92% по сравнению с периодом до пандемии, в Мадриде — на 115%, в целом по Испании — на 53%, заявил представитель Idealista Франсиско Иньярета, 29 ноября сообщает RTVE.

В Пермском крае рассказали о планах по созданию глэмпингов

В Пермском крае рассказали о планах по созданию глэмпингов, проект из Осы выиграл грант Ростуризма. «Появление глэмпингов — это импульс для развития туризма в отдалённых местностях», — цитирует kp.ru замруководителя Агентства по туризму и молодёжной политике Сергея Хорошутина.

Раскрыты способы распознать российского туриста за границей

Живущая в Турции россиянка рассказала, что ей часто удается распознать соотечественников за границей, и поделилась своими методами. Полный список характеристик, отличающих россиян на зарубежных курортах, она привела в своем блоге на платформе «Яндекс.Дзен».