Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 325

POSITION    POSITION

PJaee во миогпх употреблениях сбли жается с position, обозначая любую должность: he would rather die than take the place ot a servant он скорее умрет, чаи согласится работать слугой; he was offered a place in the Times to do po litical reporting ему предложили место политического репортера в газете «Таймс». Одна ко place, в отличие от position, предпочитается в тех ситуа циях, когда речь идет о работе, полу чаемой через бюро по найму или по договоренности с частным ли цом, не очень престижной и часто связанной со сферой обслужива ния нли традиционно женским кругом обязанностей: she has lost her place as a cook она потеряла место ку харки: she had a place with the family for twenty years около двадцати лет она работала прислугой в этой семье; to get a place in и store I in the Custom House| получить место и магазине [л та можне):    the    employment    agency    сап

provide places lor several servants, chauf feurs, and farm hands at once бюро no лайму требуются лица на место при слуги, шофер о и и сельскохозяйственных рабочих. Place предпочитается также, когда имеется в виду место для и в ч и ■ н а ю щ е г о, устройство па ра боту студентов, выпускников и т. п.: to find places for students leaving college устраивать на работу выпускников кол леджей.

Situation близко по значению к place, но часто подчеркивает временный характер работы и предпочитается в га зетных объявлениях: a situation of a cook [ol a governess, ol a butler] место кухарки [гувернантки, дворецкого]; situation wanted ищу место, желательно получить работу; situations vacant /available/ име ются вакансии.

Office обозначает ответствен- п у га, престижную должность, преимущественно в государственных, ад министративных или общественных о р - г а и н з а и и я х, часто выбор ную или заполняемую путем выд вижении и связанную с интел лектуальным трудом: the office ol tbe judge [of the priest, of the counsel lor) должность судьи [священника, ад воката]; to elect a new man to the office of mayor избрать новое лицо на долж ность мэра; to appoint smb. to one of the highest offices in the country назна чить кого-л, на один m самых высоких постов а стране; to elect smb. to the office of chairman of the board избрать кого-л. председателем правления.

Post сближается по значению и употреб лению в американское английском — с officc, а в британском английском — с place: he has been appointee! lo the post of State Secretary его назначили на пост госудзр стие:шого секретаря; я dip lomatic post дипломатический пост; it is rumoured that he will give up his post at tiie beginning of the new year ходят слухи, что а начале нового года он по даст в отставку; the first post of his med ical career его первая должность на ме дицинском поприще; to get a post of a governess получить место гувернантки; 'Present post, Senior Audit Clerk, War- ley..' (J. Braine) «В настоящее время занимаемая должность — старшин фи нансовый ревизор, город Уорли.'Find ing Tampico to his liking Philip had re mained there, hiking a post of a surgeon to the New Century Oil Company' (A. J. Cronin.) «Т.1МПИК0 пришелся Фи липпу no вкусу, и он остался там, по лучив место хирурга в нефтяной ком пании „Новый век“»,

[К] Все синонимы присоединяют к себе предложное дополнение of smb., обозначающее содержание ра боты, и предложное дополнение in !atf smth., обозначающее место работы; the position ol a clerk: the place/ the situation/ of a cook; the office /the post/ of mayor; the position in /at/ a bank; the placc /the situation/ in a store; the office/ the post-1 in a ministry.

Синонимы position, place и situation способны подчинять форму as smb., обозначающую с о д e p ж a il и e ра боты, особенно в сочетании с глаголами find, get и lose: to Tind |to lose] a [the) position /place, situation/ as office man ager fas a cookj.

Синоним place способен подчинять форму with smb. со значением места ра боты, если речь идет о работе у к а кого-л. лица, в семье и т, л.: to have a place with, a family,

И См. примеры 11,.

Щу The late Mrs. Spcnlow had begun life as a between-maid in a large house. She had left that positron to marry (he second gardener and with him had start ed a flower shop in London (A. Chris- lie, 'Tape-Measure Murder'). Betty Wood* ruff had tieen a teachcr in the Sallfsaw school for one year, it being her first












328

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
Сильнейший наркотический анальгетик начнут производить в России

В России начнут выпускать один из сильнейших опиоидных анальгетиков из собственного сырья, который станет первым целиком отечественным обезболивающим для паллиативных больных.

Госпитализированному с сепсисом Бушу-старшему стало лучше

Бывшему президенту США Джорджу Бушу-старшему, находящемуся в реанимации, стало лучше. Об этом сообщает во вторник, 24 апреля, CNN.

Потери бизнеса от мер по блокировке Telegram могут составить $2 млрд

Эксперты оценивают потери российского и зарубежного бизнеса от мер Роскомнадзора по блокировке мессенджера Telegram в $2 млрд при худшем развитии событий.

МТС развернет сеть 5G для беспилотников «КАМАЗа»

Оператор связи предоставит компании из Набережных Челнов телематические решения в навигации, развернет сеть 5G для беспилотников КАМАЗа.

Спрос и цены на квартиры в Петербурге растут

Нетипично высокий спрос в 1-м квартале 2018 года привел к росту цен на жилье в Петербурге.

Вакантность офисов в «Москва-Сити» может снизиться до 9% к концу года

Вакантность офисных площадей в "Москва-Сити" может снизиться до 9% к концу 2018 года, сообщила в ходе конференции "Небоскребы России" руководитель отдела корпоративных клиентов департамента офисной недвижимости Knight Frank Мария Зимина.

Центр продвижения столицы Приморского края откроют в Японии

Во время визита делегации Владивостока в Японию в рамках встречи главы столицы Приморья Виталия Веркеенко с Ассоциацией «Владивосток‐Япония» было принято решение об открытии Центра продвижения Владивостока в Японии.

Опрос: курортный сбор пугает россиян

82% россиян не поддерживают введение в стране курортного сбора, так как уверены, что он будет отпугивать туристов.