Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 320

Г'Ш.ПЕ    POLITE    Р

чипу ксех форм поведения субъекта: п rourtly and stately old gentleman велн- чгптчшьш старый джентльмен с безу- щичнымн манерами; ‘Very charming manners—courtly—that's ihe word that

i)<“.ггibes hint best' (A. Christie) «Очаро вательнейшие манеры — изысканные; и исканный — это именно то слово, ко- юрие лучше всего характеризует его». Подобно polite л courteous, courtly мо лит обозначать чисто внешнюю лю- ftr нюсть: she has been so courtly to them, lull ter eyes т eve и led her antagonism она riiii.'Ki изысканно любезна с ними, но в се ипляде сквозила враждебность.

(iullunt и chivalrous характеризуют, ишнцум образом, тех, кто проявляет лтбетость или внимание по отношению к ж е л щ и н е {в других случаях си нонимы приобретают иронический отте нок); при этом gallant (галантный, лю- Гнмиий, обходительный) обозначает сион- п но, проявляющееся прежде всего и изяществе манер н внеш нем лоске: trying to be gallant he linwed. wilh his hand on his heart ста- [msiib быть галантным, он поклонился, приложин руку к сердцу; the thought nl entering the ballroom on the arm of Mn'lt a gallant man tilled her wilh delight Mi.iivib о том, что она войдет в бальный «ил иод руку с таким галантным муэкчи- tiuit, наполняла ее восторгом; he was so (liilhtnt он был настоящим кавалером.

11 огличие от gallant, chivalrous (вни- м<I к:. 1 ьный, почти тел ьн ыё, благородный, Иг.шкодушнын. рыцарский) подчерки- иш'г внутреннее благородство 1'убьекта, готовность 6 е с к о р ы с т - ii о служить другому: he was kind ninl chivalrous to women оГ all ages он Аил добр и относился по-рыцарски к жен- iuiiiijm всех возрастов; he felt strangely thivnlrous and paternal to her она визы- щи а у пего странную смесь рыцаре it их Ii ui 1Ц1ВСКИХ чувств, = ему хотелось начитать и опекать ее; it was extremely illIvalrous of him to protect her reputa- linti с его стороны было в высшей сте лит великодушно защищать ее репута цию.

(|<J Вес синонимы употребляются а т - || н fi у т и и н о н предикатив-

II о (примеры см. tiJ; и последнем случае «и* они могут управлять предлож ив м дополнением to smb., обо- шнчающнм адресат общения: he wiii civil /pottle, courteous, courtly, il«llnnI, chivalrous/ to his aunt.

Все синонимы могут употребляться u эм фатической конструкции с вводным U и инфинитивом: it was civil /polite, cour teous, courtly, gallant, chivalrous/ (of smb.) to do smth.

О См. примеры fj,.

[И] He was too polite to say that he did not want to, too polite even to change the convention (C. P. Snow, ‘The Affair''). He was smiling, polite, rigid, closed (C. P. Snow, 'Homecomings’). But when Mrs,. Smeeth was quietly polite to him, it meant that for once she had real ly hardened her heart (J. B. Priestley, Angel Pavement').

The people were quiet, no I because it is. wrong to til Hi during a chorus, but because it is natural tn be civil to a visitor (E. Л-J. Forster, 'Where Angels Fear to Tread'). And Clyde, looking at them be tween the tiars, attempted to be civil,, since he was now in their hands.. (TFi. Dreiser. 'An American Tragedy').

The next day he was as charming and courteous to Mother as if nothing had happened (L. Audiirtcloss, 'TheEmbez zler'), ..he found himself, except for the goings and comings of very courteous servants, alone for a time.. (Th. Dreiser, ‘The Stoic’).

Tie was always at her side, courtly, considerate, but not her slave (P. H. John son, ‘Catherine Carter'}. You know old Sir Ambrose Berry. Do yon remember what a courtly charming old man we thought him? (A. Christie, 'The Herb of Death'). ..there is something so tender in his manner, after all, and he is so very courtly and gen He to us., (Ch. Dickens, 'Bleak House’).

'I see all right,- said Elizabeth. ‘But thank you for being so gallant about it..' (L. Walker, *The Loving Heart). We were piped on board with deference and reacted to this unfamiliar respect by being gallant lo one another at the bottom of the gangway, each insisting that the others go first (J. de. Htiriog, 'The Captain').

He had been madly in love with her for years; he was one of those chivalrous idiots that a woman could turn round her little finger (W. S. Maugham, ‘Theatre’). He felt how chivalrous he was, and su perior to that clod Joe—just brushing that small, rough hand with his mouth (J. Galsworthy, 'The Apple Tree').

2. ‘выражающий вежливость или сви детельствующий о вежливости' вежли












II*    323

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
На ремонт детских поликлиник России выделено 30 млрд. рублей

В рамках Федерального бюджета на ремонт детских поликлиник России выделено 30 млрд. рублей.

Тюменские родители восстали против уроков про ВИЧ

Родительский комитет Тюмени выступил против школьных уроков, на которых ученикам рассказывают о причинах заражения ВИЧ-инфекцией, сообщает Ura.ru.

Бюджетную копию iPhone X создали в китайской компании Leagoo

Китайская компания Leagoo представит новый смартфон, который станет копией iPhone X. Об этом сообщает портал The Verge.

Британские СМИ начали писать в соавторстве с роботами

RADAR позволяет включать в статьи, написанные людьми, собранную роботом статистику и другие данные.

Минстрой рассчитывает на снижение ипотечных ставок в России до 6%

Субсидирование государством ставки сверх 6% годовых по ипотеке для семей, с 2018 года родивших второго или третьего ребенка, будет рассчитано на срок до пяти лет.

Торговые площади Екатеринбурга по объёму превысили офисные

Торговые площади Екатеринбурга по объёму превысили офисные.

Благоустройство двух туристических зон завершили в Хотькове к ЧМ‑2018

К концу текущего года в городских образованиях, задействованных при проведении чемпионата миру по футболу, намечено завершение основной части работ по благоустройству территорий.

«Единая Россия» требует проверить цены на отели во время ЧМ-2018

«Единая Россия» обратилась в Федеральную антимонопольную службу и Роспотребнадзор с требованием проверить факты завышения цен на отели во время ЧМ-2018 по футболу.