Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 319

POLITE    POL HE

этикета к демонстрирует своими мане рами уважительное отношение к парт неру по общению’ вежливый, коррект ный, благовоспитанный, учтивый, лю безный, обяодн тельный, предупреди тельный, почтительный, внимательный, галантный.

[3] Синонимы отличаются flpyr от дру га но следующим смысловым призна кам: 1) характер и формы про явления вежливости. 2) особенности ло- ведення субъекта, 3) особенности адресата.

Polite и, в меньшей степени, civil яв ляются наиболее широкими по значению словами и могут характеризо вать л ю 0 о г о человека, соблюдаю щего минимум предписаний вежли вого общения с любым другим чело веком, При этом polite (вежливый, учти вый, благовоспитанный, любезный) обыч но описывает воспитанного и тактичного человека, внима тельного к чувствам и нуждам дру гих людей: be was too polite io ask such questions of a visitor он был слишком (благ о) в осп и тан /вежлив/, чтобы зада вать такие, вопросы гостю; 'You're not too gay today,’ she accused him. ‘And it’s not very polite to Judith; we’re all in such a festive mood at home' (R. Ayres) «Вы сегодня не слишком веселы, — ска зала она ему с осуждением, — это не очень любезно по отношению к Джу дит: у всех в семье сегодня такое празд ничное настроение»; she was always polite to servants она всегда была веж лива с прислугой. С другой стороны, polite может характеризовать и не искреннее, чисто внешнее или формальное проявление вежливо сти: субъект может и не думать того, что этикет вынуждает его сказать; его фак тическое отношение к партнеру по обще нию может быть сдержанный или дате враждебным; в послед нем случае характерны сочетания polite с такими кйречнймн, как coldly, frigidly, elaborately и т. п.; ‘Airs, Sunbury was frigidly polite to Herbert and he was sullen and silent’ (IP. 5. Maugham) «Миссис Санберн была холодно вежлива с Гербертом, а он был угрюм и молча лив»; ‘ “Still, we've had a very enjoyable evening, haven’t we, Torn?" said Mrs. Dalby, who had plainly had nothing of the kind but was a polite woman* (/. В, Priestley) a„Bce же мы очень при ятно провели вечер, не правда ли,

Том?" — сказала миссис Далби. Она, конечно, этого не думала и сказала таи просто нз вежливости».

Civil обозначает минимальную стелеиь вежливости, то есть соблюдение тех элементарных правил общетал, пре небрежение которыми делает человека лросто грубым: anyone should be able to be civil вежливым должен быть каждый; he forced his son to be civil to the stranger and say what the occasion required он заставил своего сына быть вежливым с незнакомцем и произнести все, что подобало при таких обстоятель ствах; the servant was sullen but civil слуга был угрюм, но вежлив (не грубил, но не более того).

Courteous (нежлнвый, учтивый, любез ный, обходительный, предупредитель ный) и courtly (изысканно вежливый, церемонный) указывают не только на соблюдение предписываемых этикетом правил общения, но и на то, что субъ ект делает это с чу истом собст венного достоинства. При этом courteous подчеркивает при ветливость в общении, готовность помочь или оказать услугу: the young man was quite courteous and helpful and promised to do everything in tlie morning молодой человек был весьма любезен, полон желания помочь и обе щал все сделать утром; lie was so charming and courteous to the old lady он был та ким очаровательным и предупредитель ным по отношению к старой леди; ‘How ever, her poise was restored by the acl of tendering her fare to ihe courteou* conductor' (D. Parker) «Однако самооб ладание вернулось к ней во время про* цедуры вручения платы за проезд учти вому кондуктору*. Подобно potfte (но значительно реже), courteous может оба* значать и чисто внешни) ю любез ность: *And although iie was extremely diplomatic and courteous, Cowperwood took his explanations lor just what they were worth.,’ (Th. Dreiser) «И как бы дипломатично и учтиво он {лорд Стейн) не держал себя, Каупервуд принимал его наставления, ire строя себе насчет них никаких иллюзии».

В отличие от этого, courtly подчеркнва взысканную, доходящую до ц в ремой кости аристократична манер, которая рассматривается по1 вне зависимости от того, проявляется она именно в общении с други лицами или составляет отличительн


t,

322

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
Названы продукты для снижения кровяного давления

Специалисты из Американской кардиологической ассоциации рекомендуют чаще употреблять в пищу продукты, богатые калием, чтобы снизить высокое кровяное давление.

Владимирская область превысила эпидемический порог по ОРВИ

Мониторинг за прошедшую неделю показал, что во Владимирской области растет число граждан заболевших ОРВИ.

Apple выпустила новую операционную систему iOS 12 для iPad и iPhone

Корпорация Apple выпустила в понедельник новую операционную систему iOS 12 для своих мобильных устройств.

Опубликовано видео нового смартфона ZTE Nubia Z18S с двумя экранами

В Сети была размещена запись, на которой запечатлен новый гаджет ZTE Nubia Z18S, оснащенный сразу двумя дисплеями.

Продажи столичных квартир растут

17 сентября Росреестр по Москве подвел итоги работы за август.

Чайна-таун: какое жилье покупают и арендуют китайцы в Москве

Активность на рынке Москвы Покупателей из Китая жилья в Москве сегодня не более 2% от общего объема спроса, рассказывает руководитель аналитического центра компании "Инком-Недвижимость" Дмитрий Таганов.

Названы города, которые сильнее всего страдают от туристов

Москва заняла место в первой десятке европейских городов, жители которых больше всего страдают от огромного количества туристов.

Азов и Танаис станут частью «Золотого кольца Боспорского царства»

Античный мир Дона станет частью «Золотого кольца Боспорского царства». Договор о новом туристическом проекте подписан сегодня в Москве.