Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 298

ihtH'AIHIN    OPPOSE    О

lit* mitlcr этот парикмахер знает ■ I, 'Л 1 Hit cafe I met a man who

■    ini n living.- He said it was not

■    uMIrr* (I-. Hemingway) «Н кафе

■    титился с человеком, который

■    ним пи ж[пш> тем, что глотал | iit ск.ччя.ч, что это неплохое ре-

I йиыиая и н т с л л е к т у ■

■    м г лапягня, metier подчерки* . >кг члемсит практической при -

м I и человека для данного рода пн1!и: lie believed that writing

■ ii Ills metier on считал, что пи-

■    111l.i fii.i.no его делом /~ что у него

■    и iiii'/n.tKan жилка/.

|    ■    ■ fi.-iin кое по значению к оссира*

'■    ■ .....летел от него тем, что сосре-

| .11■ г внимание ка идее мате-

t«    и    'I I. н о г о а о з н а г р а ж д е ■

и н (н тик зарплаты, дохода, прибыли I. "I «.(.г которым еиязываегся данный |- < лмгтслыюсти: to make a business | i> Нпнд cars зарабатывать па жизнь

|    ......'I.iмашин; his business is

......... (.-inning on занимается /живет/

timnuiinJUTHOM; ‘..he could demonstrate

ii Ini lie was not ihe rotten failure he *11 i■ vi■ ii at this business of prospecting’ (A V. Prichard) «Он мог доказать eii, i""i|iriui тому, что чувствовал сам. что ячье и тиком деле, как золотоискатсль- 11ш>. пи оправдал себя». Business упо-

■.■ чютя. кроме того, б качестве тер ......... особенно в опросных листах, ал-

I.' | и н г. п., и тогда обозначает просто

ii ii д деятельности: Your name? putiur»? Place of address? Ваше имя? Гид .tu питий? Адрес?

Примечание. Синонимы calling и vo- Ntlmi могут употребляться в значении ‘внутреннее влечение, призвание’, не- tlinfbTiieiiiiOM другим членам ряда: high telling высокое призвание; his calling I» 11 in 1 of и preacher Ipoell у пего прнзва- iiiif нрогюпедпнка [его призвание — поэ- inti(; М think I should have shown (tn llii> novel) a strong vocation in boyhood, tiunlii.'il by the will oi his father nr sacri- tin-il to the necessity of earring a living,.' f IT. S. Maugham.) «Я рассказал бы (в po- мине) о ei'O неудержимом влечении (к жн- ihiihhh), в детстве подавленном ват ей in nit нли же принесенном в жертву не-

I ill ходимости зарабатыиать иа жизнь..»; '..ivlifn .. his vocation for the sea had tlfi hired itself, he was sent at once to n Iriiining ship..’ (J. Conrad) «Когда он IЮннpyжил свое призвание моряка, его немедленно отправили на учебное судно..»

[R] Все синонимы могут употребляться с предложным определени ем, вводимым предлогом of и обозна чающим род занятий; the occupation /calling, vocation/ of teaching; the me tier business/ of a newspaper re porter.

[Q См. примеры Ц.

g) He liad be^un to ask himself if there was not some direct connection between the occupation and the disease (A. J. Cronin, 'The Citadel'). Opinion was greatly divided about his occupation (If. G. Wi'Sk. 'Tlii- Invisible Man'). It is a beautiful and humane occupation. Therefore good water-clerks are scarce (J-. Conradj 'Lord Jim').

The principal thing that troubled Clyde .. was lhat the calling or profes sion of his parents was the shabby tiling that it appeared to be in the eyes of others (Til. Dreiser, 'An American Trage dy') . At present he had no trade or calling of any dignity or stability whatever on which he could subsist (Tit. Hardy, ЧаМ ihe. Obscure').

Her vocation is teaching—after a Nor mal education (A. J. Cronin, 'Hatter's Castle'). ..farming, at any rate, after becoming well qualified for the business by a careful apprenticeship—that was a vocation which probably afforded inde pendence without the sacrifice of., in tellectual liberty (Th. Hardy, ‘Tes; of the d'Urbervilles ).

He said there was no money In eating fire.. F.-. 1 se fire eaters had ruined the ni6tier end would continue to ruin, wher ever theywere ;il lowed to practise (E. Hem ingway, 'A Moveable Feast’),

..I hated, and still hate, the awful business of research (A. Bennett, ‘The Old IPites’ Tale'). Any information he could gather about the nature and scope of Bosinney’s business would be all to the good (J. Galsworthy, 'The Man of Property'). Here was something Hurst- wood knew about. He had studied the subject for years in his business (Th. Drei ser, 'Sister Carrie').

OPPOSE, COMBAT, RESIST, редк. WITHSTAND ‘участвуя в конфликтной ситуации, прилагать усилия для того, чтобы подавить активность противной стороны или не допустить подавления своей активности’ бороться, протииодей-



301

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
Заболеваемость туберкулезом снизилась в Москве на 11,5% в 2018 году

По итогам прошлого года заболеваемость туберкулезом в Москве снизилась на 11,5%, сообщила журналистам в четверг заместитель руководителя столичного департамента здравоохранения Елена Богородская.

В Москве применят новую вакцину от туберкулеза

Власти Москвы заявили, что столица готова одной из первых применить новую российскую вакцину от туберкулеза, которая в настоящее время проходит клинические испытания. Об этом рассказала замглавы столичного департамента здравоохранения Елена Богородская.

Ubisoft продолжит сотрудничество с Epic Games и бесплатно раздаст игры

Студия Ubisoft намерена продолжить свое сотрудничество с компанией Epic Games. Кроме того, некоторые игры в онлайн-магазине Epic пользователям предложат получить бесплатно.

В МГУ запустили «Атлас флоры России»

Проект «Атлас флоры России» запустили в Московском государственном университете (МГУ) имени Ломоносова. Там будет собрана вся информация о травах, деревьях и кустарниках страны. Загрузить изображение растения с его геоданными сможет любой пользователь.

Госдума приняла законопроект об «ипотечных каникулах» в первом чтении

Депутаты проголосовали в первом чтении за принятие законопроекта об «ипотечных каникулах» для граждан-заемщиков, оказавшихся в трудной жизненной ситуации.

В России снизились темпы строительства жилья

За первые два месяца 2019 года в России построили 9,2 млн кв. м. жилья, что на миллион меньше, чем в тот же период годом ранее. Об этом говорится в докладе о социально-экономическом положении страны, опубликованном Росстатом.

В Смольном отчитались о развитии событийного туризма

Председатель комитета по развитию туризма Петербурга Евгений Панкевич рассказал о развитии событийных мероприятий в городе. В частности, он отметил фестиваль огня «Рождественская звезда».

В Петербург на круизах и паромах приплыл почти миллион туристов

Ежегодно круизный туризм приносит Петербургу около 9 млрд рублей. Пассажиропоток круизных и паромных линий Петербурга составил почти миллион человек. Об этом сообщил председатель комитета по развитию туризма Евгений Панкевич.