Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 294

MhHHiHiNi’.    MISTAKE    M

Him) переносить несчастье; lo ,n% .....hiHnnr /u<ivcrsily/ to smb. при-

fltlM V Jl. lli'C'liSCTW.

Hi, ynuug Icllow playing the viola |m> tnMurlune lo (urn over tv.o pages k>, uitil lln1 resulting confusion.. mt\ ‘l.tttktj Jim’j. You’re the most щи1 beast lliat it’s ever been my Itme to meet f W\ S. Maugham, 'The unit Sixpence). Within a week she Ih*' feitiful mistake she had made.

tiid Ills fault; it was her error ol twiil her mis For tune (J. Gatswor-

*    ( ii i.el'), l ie saw in liis colossal . /иul in liis recent misfortunes ..

*    li'tii|i<irury ellipse (A. J. Cronin. t'i Cirtlte'). I was taken aback by

§Muiiiljtion that I knew all about her v.lii misfortune (W. S. Maugham, Mtmti und Sixpence'). She saw shrewd- nl tin* world is quickly bored hy the I nl misfortune and willingly avoids ilutiif. ni distress (W. 5. Maugham, Mima and Sixpence'), She had a ro

ll1, Mirging, passionate imagina- pven thus, when a middle-aged

ii beaten down by misfortune , I*. Л'ш'Ш. ‘Time of Hope’). Sometimes (hr privacy of his bedroom James taild irvt'.tl to Emily the real suffer- MU dm I his son's misfortune caused him (itit'-uvrt! ty, 'Tlie Man of Properly'). Ailvt rslly has softened her, as well as )|w|ii-iii'd her (F, Norris. ‘The Octopus'). nit Won in all tlie gloss of youth, yet unas- (I tiy adversity (W. Godwin, ‘Caleb tu ms or Things as they lire'). There uni' man there who had fallen on (rmlly, and to him she had given hxhI unci lodging for several months (Ц'. .S’, Maugham, ‘The Moon and Six- i/mu*'1.

I hij't I he problem was solved by intelli- И*Н"' иnd patience, and each got uhat № Minted .. and tlie hotel was spared Hii> mischance of having me in the lobby

ii    ‘Trawls    with Charley in

Ii'ip<i/i of America').

Ii-mi .. could not understand why a man nl mil education .. and above physical Mill, -.liould look upon it as a mishap |tt in> nlivo {Th. Hardy, 'Tess of the d'Ur- bH>‘itti’\'). Little mishaps that you Imrdly notice on dry IwnJ, drive *mi marly frantic with rage when they ihmii on the water (V. К. Jerome, ‘Three Mm In tt Boat'). Rosemary shed tears maIh ulicii she heard of the mishap

0 , .4 m It Fitzgerald, 1Tender is the Night’),

MISTAKE, ERROR, Bl.UNDF.R, SLIP, LAPSE ‘неправильное пополнение чего-л. вследствие непонимания обста новки. незнания существенных фактов, ненамеренного отступления от соответ ствующих норм нли правил и т. и. и .in результат такого выполнения’ ошибка, промах, ляпсус.

[Л] Синонимы отличаются друг от дру га по следующим смысл оиым ири.шакпм: 1} т И п ошибки, 2) ее причин а, У) со с т е it е и ii. 4) о ц е н к а ошибки говорящим.

Mistake имеет наиболее m н р о к о е значение, обозначая ошибку л юбой с т е и е и и (от незначительной до серь езной) и любого типа — в устном или письменном тексте, в вычислении, в поведении и т. п., сделанную либо из-за незнания или недоста точно полного учета фак тов илн правил, либо из-за их непо нимание, либо по невннма- тел ыюсти нли небрежно сти, причем отношение говорящего к ошибке и самом этом слове никак не и ы р а ;к е н о: a small [a bad] mistake незначительная |грубая| ошибка; mistakes in spelling орфографические ошибки; ‘It's not a long оле. If you can say U without a mistake when 1 come in lo tea you shall have the top of my egg' (W. S. Maugham) Юна (молитва) не длинная. Если ты сможешь прочесть ее без запинки за чаем, получишь вер хушку моего яйца»; ’Polly spoke hesi tatingly. in the tone of one who is con scious of a hole in her education and is afraid of making a ridiculous mistake’ (A, Huxley) * Пол ли говорила нереши тельно, тоном человека, который соз нает пробел в своем образовании и бо ится сделать смешную ошибку»; 'It was like being up for oral examination and continually making silly mistakes' (R, Al dington) «Это выглядело так, словно вы отвечаете па устном экзамене и посто янно делаете глупые ошибки»; 'But I’m sure you make a great mistake in try ing to bring up children without whip ping them’ (K. Mansfield) «Но я уперена, что вы совершаете большую ошибку, пытаясь без порки воспитать детей»; 'Hearing what had happened, I met Atm and told her it was a mistake to have declined the invitation’ (С. P. Snow) «Узнав, что случилось, я встретил Энн и скаяал ей, что она неправильно посту пила, отклонив приглашение»; ‘He knew



  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
Скворцова рассказал, как вернуть медиков в российские поликлиники

Министр здравоохранения РФ Вероника Скворцова озвучила свое видение решения проблемы нехватки медиков в российских поликлиниках, передают «Аргументы и факты». Для начала необходимо навести порядок с заработными платами, считает Скворцова.

Названы опасные заболевания, которые легко перепутать с простудой

Британские медики опубликовали в издании Express материал, где описали симптомы рака крови. По словам врачей, кашель, сильная слабость и повышенная температура могут сбить с толку, и человек лечится от простуды.

Новый смартфон Vivo V17 Pro получил нестандартный дизайн

Показанный поклонникам марки телефон Vivo V17 Pro получил неожиданно двойную фронтальную выдвижную камеру. Китайское предприятие показала свой новый гаджет с рядом интересных решений.

Названы цены смартфона Redmi Note 8 Pro для Европы

Индийским инсайдером раскрыты возможные цены китайского смартфона Redmi Note 8 Pro на европейском рынке. Его продажи в странах Европы должны начаться в конце текущего месяца. Новинку уже можно предзаказать в Польше и на Украине, однако ее официальная стоимость все еще неизвестна.

В августе число новостроек в США достигло максимума с 2007 года

Темпы роста стали максимальными за 2 года. Эксперты ожидали сокращения на 1,3% - до 1,3 млн. Строительство домов, рассчитанных на одну семью, выросло в августе на 4,4% - до 919 тыс.

Зампред СПЧ предложил ограничить ипотеку малоимущим

Пусть лучше люди страдают в своем маленьком или съемном жилье, чем влезут в многолетнюю кабалу ипотеки и в два-три раза переплатят за квартиру. К тому же если человек потеряет работу, то вообще окажется на улице, да еще и с долгами.

В Иркутской области ограничили туризм на Байкале

Правительство Иркутской области утвердило правила организации туризма и отдыха на Байкале, чтобы обеспечить соблюдение норм нагрузок на природу. Об этом сообщила пресс-служба администрации региона. Раньше таких правил не было, их разрабатывали в течение полутора лет.

Общественность России поднимет тему безопасности в турецких отелях

Представители общественности России намерены выразить турецким партнерам озабоченность по поводу участившихся несчастных случаев с российскими туристами в отелях этой страны и предложить отельерам провести проверку безопасности, заявил РИА Новости генеральный секретарь Российско-турецкого форума общественности (РТФО) Сергей Марков.