Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 293

MISFORTUNE    MISFORTUNE

to repair their tissues than the healthy (R. Jepson, ‘Surgery for Dental Stu dents').

Some mot here would lie content to palch up such an affair for a sum of money (J. Joyce, 'Dubliners'). He expected to find her, Lo justify his return by claim ing that he came to get the remaining portion of his wardrobe, anti before he got away to Dutch up peace (Th. Dreiser, 'Sister Carrie ).

MISFORTUNE, ADVFiRSITY, MIS CHANCE, книжн, MISHAP 'событие, оказывающее отрицательное или пагуб ное влияние ка нормальную жизнедея тельность человека' несчастье, горе, беда, напасть, неприятность, неудача.

(Л Misfortune — наиболее общее по значению слово — может обозначать и небольшую неприятность, и настоящее горе; к отдельную неудачу, и длительную полосу невезения или невзгод; я само неблаго приятное событие, и состоя- н н е, к которому оно приводит: it was a misfortune in more ways than one это причинило немало неприятностей; he had the misfortune lo lose lhe address [to miss the train, to break his arm, to lose his job] он имел несчастье потерять адрес [опоздать на поезд, сломать себе руку, потерять работу]; he suffered a great misfortune у него большое горе; he was under pressure of continued misfortune несчастья не покидали его; ’This was a period of misfortune to me’ (W. God win ) «Эго было прем я невзгод для меня»; 'Misfortune dogged them on the farm; drought had killed everything, and foot- -and-mimlh disease had ravaged her fa ther's slock..’ (G. Gordon) «..на их ферму одно за другим посыпались несчастья; засуха погубила все. я от шпура пал скот отца..»; eight years ago misfortune struck him: he developed ТВ in a very serious form восемь лет назад его постигло не счастье: у него развилась тяжелая форма туберкулеза; he bore his misfortunes bravely он стойко переносил несчастья /невзгоды, превратности судьбы/; ‘..Mrs. Hdoven found herself assailed hy sharp pains and cramps in her stomach .. when she tried to walk, she found she could do so only with greatest difficulty. Here was fresh misfortune!' (t-. Norris) к,.мис сис Гувеп почувствовала вдруг страшные колики н боль в животе .. когда она нета ла па ноги, то убедилась, что ндтк ей очень трудно. Новое несчастье!»

Adversity, по сравнению с misrortinx,

подразумевает более тяжели ii н неблагоприятные обстоятельства, im покидающие человека на протяжении длительного времени, чист являющиеся пределом челонече' ских страдании, означающие круто- н и е всех его надежд: it takes a brave man not to succumb to adversity нужна быть мужественным человеком, чтобы но дать бесконечным невзгодам сломить себя; to show courage under adverslly проявить мужество в беде /горе/. Mischance и mishap, наоборот, обозна чают относительно незначитель ные н кратковременные!»' прннтостн— неожиданно возникающее неудобство, и а р у ш е н и е пи меченных планов и т. п. Прн этом mis chance предполагает более объек тивную оценку ведущего к нежела тельным последствиям события: he sud denly discovered that he had left his pock et-book al home by mischance on вдруг с досадой обнаружил, что случайно оста вил дг>ма свой бумажник; ‘The stupiil follow took it (the book) away with him—by mischance, I am bound to lie* lieve’ (G. Meredith) кЭтот бестол копий человек унес книгу с собой — по досад ной случай поста, надо полагать»; it wav a mishap to be so far away from опе'л folks ~ он чувствовал себя несчастным оттого, что был так далеко от родных и близких.

El Misfortune и mischance, в отличие от adversity и mishap, могут употреб ляться в предложной конструкции by misfortune /mischance/ (he lost his job) и присоединять к себе д о п о л пение, обозначающее содержание (су щество) неприятности, выряженное и н - фнинтнвом (чаще прн misfortunt) или герундиальным оборотом of doing smth. (чаще при mischance): to have the misfortune lo lose one’s job; lhe mischance oi being so far away.

[Cl Синонимы ряда по-разному соче таются с глаголами, при которых они выполняют роль подлежа щ н х и д о п О л и е и н ii. Наиболее типичны следующие сочетания с misfortune и adversity: misfortunes dogged /followed/ him его преследовали неудачи; a misfor tune struck /overtook/ him его постигло несчастье; to have a misfortune., имегь несчастье..; to suffer a misfortune по пасть в беду; to bear misfortunes, not to succumb to misfortune /to adversity/


296

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
В Госдуме предложили запретить продажу газировки и сладостей в школах

"Прошу вас, уважаемый Дмитрий Анатольевич, рассмотреть возможность полного запрета в образовательных учреждениях продажу несовершеннолетним не только сладких газированных напитков, но и пищевых продуктов с высоким содержанием сахара, а также обязать производителей продуктов указывать на упаковке допустимую для детей суточную норму потребления сахара", — говорится в письме Свищева.

Волгоградкам рассказали о вреде ношения каблуков

Некоторые дамы уверены, что ношение каблуков способствует похудению.

Игра с дополненной реальностью по «Гарри Поттеру» выйдет в 2019-м

Разработчики объявили, что мобильная игра выйдет в 2019-м. В Wizards Unite, как и в Pokemon GO, будет использоваться дополненная реальность.

Nokia представила новый кнопочный телефон

Финская компания HMD Global, разрабатывающая устройства под брендом Nokia, представила новый кнопочный телефон Nokia 106.

Объем ипотечных сделок с недвижимостью Подмосковья превысил 70%

Как корреспондент ИА «Строительство» узнал из исследования компании, за текущий год около 72% приобретателей на рынке загородной недвижимости МО воспользовались ипотечным кредитным займом, в предшествующем году ипотечников было примерно 65%.

За год арендные ставки на элитные квартиры Москвы выросли на 10%

По данным компании, средняя запрашиваемая арендная ставка в октябре 2018 года достигла 260 тыс. рублей в месяц — в годовом выражении показатель увеличился на 29%.

Знаменитый испанский путешественник снимет фильм о Крыме

Потомок древнейшего испанского рода герцога Осуна, некогда работавшего послом Мадрида в Российской империи, путешественник, пересекший Атлантический океан на легкой лодке, участник 39 морских экспедиций, член Королевской морской академии Испании Альваро де Маричалар приехал в Крым, чтобы подготовить свое будущее путешествие вокруг полуострова.

В Ферганской долине Узбекистана появится свое «Золотое кольцо»

В Ферганской долине на востоке Узбекистана планируют создать аналог российского «Золотого кольца».