Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 292

NM    viuic-i

I    ir;mltift Die stonework, repair ....... ink, reitoritig lhe organ

N t tiwrrncr. 'The Rainbow'). We

i ,1 i tn repuir Southampton Row,

■    м i iiimmininiticm trench to your t UHiiK/mt, 'Death of о Hero').

11 lutd I iron patched so many

■    il was Liко the sail (E.Heming• 'HA Man und ihe Sea). He wore

i I Ills people this morning and I llicy were patched, they were f Pfarl ttttck, ‘ The Bondmaid'). flinini‘1 liome awkwardly patched iilrd with rude boards instead of , (.-VI. Miieheli, 'Gone with the ) Nothing annoyed him more than €,<rtd Momtcdlv irrelevant remark, ill operation was impending, as 1 were making ready to bake a pie и hoot (L. C, Douglas, 'Green

were very lonely and had gone to %ltli the Filings who had rebuilt ‘#iini|.!<‘d part o! their home (M. t), ‘done with the Wind').

Nl> II, REPAIR, CATCH UP кау- u11. erai[овиться лучше ми хоро- улучшать, исправлять, выправ* , поправлять, улаживать, вое ста- Йинть (об отношениях, физических тч.Уччаких состояниях, свойствах, Жн'кигм1 I/ /и. п.).

П1 «*■' id является наиболее ш и р о -

• И ч но гмыс.ту синонимом, не выражая

.......I fiii'px общего значения ряда: to

.......I Hip Fire поправить костер; to mend

soul = с ам оусо и ерш енот цопаться;

.....il lo mend matters wiih lier он

■='H наладить с ней отношения;

ii . hi will tdl me what I have done

111 'i I i-i viiious, I will try lo mend my 'I 11 1 (t. Stone) «Если вы мне скажете,

■    ■ I гделал дурного, я постараюсь

■■    .нити-!»,

|г. |н,| 1г обтначает иол ее сложный и|" И'ч с исправления, часто имеющий fin ii .■ 1' i> р ь е а и ы Я объект и требу ........II больших у с и л и й: to ге-

Г1г 111‘ич' упрочить мир; to repair one's iillli lime's strength, one’s nervous sys- *' i ■ 11 г i ил.1 та побить сисе эдороэье |ction

■    ■ i i мою нервную систему!; she did

.......il to repair tlie breach она сделала

№■■ iiiMMii'Aiioe, чтобы уладить ссору. |*»ti’h up обозначает исправление на I it и р у го руку, ведущее обычно н 11 г"ненному улучшению в ео-

......Лъекта: to palcli up one’s mar-

н,.),' (iwi'utbcs шастд разваливающийся

MEND    *'Л ft * JVl

брак; lo patch up one's relations Avith smb. питаться наладить отношения с кем-л,; to patch up a quarrel кое-как уладить ссору; I don’t believe in patching up a friendship если дружба пошла врозь, ее, по-моему, ничем не спасешь.

Примечание. Mend и repair имеют близкое к рассмотренному непереходное значение ‘поправляться, выздоравли вать, заживать’: the patient is mending well больной хорошо поправляется; the child will soon menJ if she drinks much milk девочка быстро поправится, если Судет пить много молока; the bone mended in a month кость срослась за ме сяц; the wound was not repairing рана не заживала.

Patch up имеет близкое к рассмотрен ному уличение ‘делать что-л. на спарую руку, небрежно’:    'Several times she

came so laie as scarcely io have an hour in which to patdi up a meal and start for the theatre' (Th. Dreiser) «Несколько раз она приходила так поздно, что едва успе вала перед уходом в театр кое-как при готовить ужин».

И См. примеры *1.

[щ Mend и repair сочетаются с сущест вительными, обозначающими (а роли объекта) отношения между людьми (брак, дружбу, ссору и т. п.). и различные СВОЙСТВА и состо яния людей, предметов, окружающей обстановки (примеры гм. TJJ- В отличие от этого, patch up сочетается преимущественно с существительными, обозначающими отношен if я меж ду людьми э роли объекта (при меры см. Ц.).

[Й] Once a warm comradeship between them had heen in the making, but they had spoilt it for each other beyond any hope of mending (L, C. Douglas, ‘Green Light'). ..and lead a better life that is—not unless you mended your manners con siderably (M. Mitchell, ‘Gone with the Wind’). He was a drunkard, 1 gave liim a chance to mend his ways, but lie wouldn't take it (W. S. Maugham, 'Rain’’).

My mother wanted also to repair the breach in order to show me off (C, P. Snow, 'Time of Hope’). Where great cavities have to be repaired the granulation tissue may not be able to find sufficient vascular supply (R. Sep- son, ’Surgery for Dental Students'). Pa tients whose resources have been lowered by disease or starvation are less able










  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
Котенка-мутанта с глазами во рту родила породистая кошка в Ростове

В Ростове-на-Дону кошка породы сфинкс родила котенка-мутанта со страшной патологией, сообщает Donday.

Жители России потребляют сахара в 2 раза больше нормы

Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека выяснила, что жители России потребляют сахара почти в два раза больше рекомендуемой нормы, сообщили в Роспотребнадзоре.

Символ из экзотического языка выводит из строя iPhone

Как сообщает портал MobileWorld, символ из языка телугу, полученный в одном из приложений, может привести к зависанию всех приложений и сбою операционной системы.

Samsung запатентовал дрон-дисплей, управляемый взглядом

Инженеры южнокорейской корпорации Samsung разработали и запатентовали беспилотный летающий дрон с большим экраном, который способен замечать движения глаз, головы и рук оператора, воспринимая их как команды для перемещения.

Выгодно купить жилье помогает государство

С покупкой нового жилья донским бюджетникам помогают несколько госпрограмм.

Время покупателей уходит: ликвидные квартиры продаются за две недели

Как сообщает портал «Вести Недвижимость», продать квартиру без существенных минусов по средней цене на вторичном рынке сейчас не проблема, и у покупателей, как правило, нет возможности просматривать много объектов и долго принимать решения.

В Кузбассе выявлено 14 лавиноопасных участков

В Кузбассе определены 14 лавиноопасных участков.

Экспедиция «От Балтики до Арктики» посетила Тихвинский монастырь

В первый день Великого поста Тихвинский Богородичный Успенский монастырь открыл свои двери для экспедиции «От Балтики до Арктики».