Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 273

LOCAL 11Y    LONG

in town nr in tlie vicinity (Ci, Simmon, 'Sunday').

It was tlie only    for    miles. And

(he rcinspfiuopt-o was all Die children of the neighbourhood were forced io mix toprlher {К. Mansjh'td. ‘Srh'rtrd Stories’). One docs not linger in the neijjhbourhowl of Reading (J. К. Jегше, ‘Three Men in о Boat ). I want maps of lhe general layout and diameter of (lie city. Also the neighbourhoods or districts they reach, tlie sorl of people living in them.. (Th. Dreiser, 'The Stoic'). И was a long- ■rum cm be ret] scandal in the neighborhood (D. Carter, 4'atfterless So чл1 ). Sometimes there would be a feast in the neighbour hood, and a pip would be killed fUP\S. Maugham,1 The Moon and Sixpence'). ..he decided to remove Ills family .. to .. в much better rteisjliboiivhooii (Th. Dreiser, 'The Financier'). Domingo at] mi I led his guilt and professed repent л псе; he was

then sentenced .. lo bo exiled from Sala manca and the immediate neighbourhood f№\ S, Maugham, ‘Cnfntina’). ..he had arrived one day as a (airly young man, from another part ot the country, from lhe neighbourhood ol Nancy, and no doubt linen He had Imd liis ambitions (0. Simmon, 'Sunday').

LOCALITY II, DISTRICT, NEIGH BOURHOOD ‘жители Данной местности' округа, район, квартал.

[^'j Между синонимами сохраняются смысловые различия, отмеченные и зна чении I; this locality will vote for the democrat жители этой местности будут голосовать за демократии; yet in bis own district it did him a vast amount of good однако и своем paiione on приобрел благодаря этому популярность; lie gained the Hood will of 'the whole locality он добился расположения (жителей) aeeii округа; he was laughed at by the whole neighbourhood нее соседи сигеялнсь /весь квартал смеялся/ пад ним; all llie neighbourhood were surprised that they did not atlack us все соседи удивлялись, что они не на [til ли на unc.

Э }■ См. примеры tl.

1И) Though Emile had been virtually adopted by lhe locality, the others, in cluding Bertha, remained strangers (G. Simmon. 'Sunday').

Though Andrew’s district was solidly belli nil him, round tlie East Surgery there was a block of contrary opinion (A, J, Cro nin, 'The Citadel').    ■

Her parents, too, lived like savagM cut off from the rest of the neighbourhood (G, Si’nietiojt. ‘Sumfcy’).

LONG I, VPARN, HANKER, PINE, HUNGER, THIRST ‘сильно желать' жаж дать, вожделеть, страстно хотеть.

ED Синонимы отличаются друг от дру га по следующим смыслошм признакам: 1) характер ощущений, сопровож дающих возникновение у субьектя стра стного желании, 2) с а о и с т в а объ екта, являющегося предметом жела ния, [3) интенсивность жела нии.

Long обычно имеет в качестве ср.оего объекта что-то невозможное и данный момент, но, как привило, реально достижимое в будущем: he landed to be back in his native count ty ему страстно хотелось исрну гися на родину; he limbed Гог spring им е ire- терпением ожидал вес ни; he Tunned lo begin his wv>rk он жшкдлл приступить к рябите; lie longed for some one to talk io ему очень не -хватило ■чЕлоиека, с кото рым он мог fin поговорить; she longed for night to come to bring sleep to her ей •/■ак хотелось, чтобы поскорее наступила ночь н принесла ей сон,

Venm по сравнению с long предполагает более с и ль и о с к неотступное жела ние того, что является объектом при вязанности или л юб и и:    he

yearned to see her face again он жаждал снова увидеть ее лицо; she yearnid with maternal love to be near him, to comfort him в ней говорило чисто мате ринское чуисгно: она горячо желала быть рядом с ним. утешить его.

Hanker значит 'сильно желать невоз можного или п е Д о с г о й ji о г о'. В пер ном случае (желать невозможного) hanker предполагает у субъекта ощу щение ф и з и ч е с"к ой пот- рс б и и с г и в том, что являетси пред метом желания,: to hanker for fresh fruit in the winter time хотеть свсжих фруктов зимой; he is always hankering after what tic has not он всегда жаждет того, чего у него нет. Во втором случае (желать недостойного, суетного и т. п.) hanker предполагает у субъекта алч ность, честолюбие, я а в и с т ь п т. п.: he hankered after money ои был жаден на деньги; (о hanker afier notoriety жаждать сланы; ‘It was qui'Le an import ant journal .. but he was anibiLious and hankered for Fleet Street' (J. Wain) «Это Был влиятельный журнал, но ал










270

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
В Екатеринбурге ученице с аллергией запретили приносить в школу еду

Ученице екатеринбургского лицея №109 запретили приносить в школу домашнюю еду, подходящую для аллергика, сообщает РЕН ТВ 14 ноября.

В Екатеринбурге ученик элитной гимназии заболел туберкулезом

По словам директора школы, в гимназии уже прошла санобработка, всех контактирующих с заболевшим учеником детей и учителей обследовали, и родителям других учеников не стоит волноваться, пишет Znak.com.

IPhone X взорвался у жителя США в процессе обновления до iOS

Житель США опубликовал в социальной сети историю о том, что взорвался его iPhone X, который он обновлял до новой версии операционной системы.

В Роскомнадзоре предложили Google подписать антипиратский меморандум

В Роскомнадзоре (РКН) предложили компании Google подписать антипиратский меморандум, к которому с ноября 2018 года присоединились многие российские медиахолдинги и интернет-компании.

Ярославцы стали чаще покупать квартиры

Население региона стало чаще покупать жилую недвижимость.

Девелоперы все чаще покупают исторические здания

Спрос на предложения проектов редевелопмента — реконструированных исторических домов и промышленных территорий — вырос в два раза за прошедший год.

Испанец Альваро де Маричалар снимет документальный фильм о Крыме

Снять документальный фильм о Крыме планирует во время своего морского путешествия вдоль черноморского побережья.

В Ферганской долине Узбекистана появится свое «Золотое кольцо»

В Ферганской долине на востоке Узбекистана планируют создать аналог российского «Золотого кольца».